“丹诏西来雨露浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹诏西来雨露浓”出自唐代罗隐的《淮南送李司空朝觐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān zhào xī lái yǔ lù nóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“丹诏西来雨露浓”全诗

《淮南送李司空朝觐》
圣君宵旰望时雍,丹诏西来雨露浓
宣父道高休叹凤,武侯才大本吟龙。
九州似鼎终须负,万物为铜只待熔。
腊后春前更何事,便看经度奏东封。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《淮南送李司空朝觐》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词:《淮南送李司空朝觐》

圣君宵旰望时雍,
丹诏西来雨露浓。
宣父道高休叹凤,
武侯才大本吟龙。
九州似鼎终须负,
万物为铜只待熔。
腊后春前更何事,
便看经度奏东封。

中文译文:
圣君夜夜期盼国事顺遂,
红色圣旨自西而来,带来了丰沛的雨露。
宣父道修高深,不再对飞凤感慨,
武侯才华卓越,原本就会发出龙吟。
九州大地像一个鼎炉,最终会胜任重任,
万物都将铸就成铜器,只等待熔炉的燃烧。
腊月结束春节到来,还有什么比此更重要的事情呢?
就等着经度官奏东封的消息吧。

诗意和赏析:
这首诗是唐代罗隐为送别李司空朝谒而作的。诗中以描绘政治盛况寄寓对君主的忠诚和期望之情。

首先,诗人表达了君主对国家政治的期盼和渴望。圣君日夜关注国家大事,希望国家兴旺繁荣,所以每天都期盼着国家事务的顺利进行,即便是在夜晚也对此困扰于心。

其次,诗人通过丹诏自西而来的描写,表达了君主对国家事务的重视和关怀。丹色代表君主的命令,诗中以丹诏自西而来,象征着君主亲自下旨,派遣使者带来指令,由此可以看出君主对国家政务的关注,希望带来国泰民安。

接着,诗中通过宣父和武侯的对比,表达了自己对君主辅政有人的认可和期待。宣父是指宣父瑶,是古代贤臣,武侯指的是刘备刘备,刘备武侯诸葛亮的智谋超绝,有帮助君主治理国家的能力。作者用宣父代表忠诚辅政贤臣,用武侯代表聪明才华的大臣,表达他对君主依赖贤臣的期望和希望君主能寻找到有才能的辅佐之臣。

最后,诗句“九州似鼎终须负,万物为铜只待熔。腊后春前更何事,便看经度奏东封。”通过九州似鼎、万物为铜的比喻,表达了作者对国家兴盛的希望。九州指的是中国的大地,比喻着大地朝气蓬勃,如同一个能够承载重任的鼎炉;万物为铜则是表示一切事物都会变得坚固有力;腊后春前更何事,指的是在农历年末春节即将到来之际,没有比朝觐更重要的事情了;经度奏东封则是期待君主能够接受辅政之人的建议,采取相应的举措。

总之,这首诗中,罗隐通过对商朝的象征物鼎和铜器的比喻,表达了对君主政治智慧和国家繁荣的期待,并借用历史典故宣父和武侯的形象,表达了对君主辅佐之臣的需求,思念君主辅佐之人的忠诚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹诏西来雨露浓”全诗拼音读音对照参考

huái nán sòng lǐ sī kōng cháo jìn
淮南送李司空朝觐

shèng jūn xiāo gàn wàng shí yōng, dān zhào xī lái yǔ lù nóng.
圣君宵旰望时雍,丹诏西来雨露浓。
xuān fù dào gāo xiū tàn fèng,
宣父道高休叹凤,
wǔ hòu cái dà běn yín lóng.
武侯才大本吟龙。
jiǔ zhōu shì dǐng zhōng xū fù, wàn wù wèi tóng zhǐ dài róng.
九州似鼎终须负,万物为铜只待熔。
là hòu chūn qián gèng hé shì, biàn kàn jīng dù zòu dōng fēng.
腊后春前更何事,便看经度奏东封。

“丹诏西来雨露浓”平仄韵脚

拼音:dān zhào xī lái yǔ lù nóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹诏西来雨露浓”的相关诗句

“丹诏西来雨露浓”的关联诗句

网友评论

* “丹诏西来雨露浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹诏西来雨露浓”出自罗隐的 (淮南送李司空朝觐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。