“野寺疏钟万木秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野寺疏钟万木秋”全诗
官离南郡应闲暇,地胜东山想驻留。
百醆浓醪成别梦,两行垂露浣羁愁。
心知只有韦公在,更对真踪话旧游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《秋日禅智寺见裴郎中题名寄韦瞻》罗隐 翻译、赏析和诗意
秋日禅智寺见裴郎中题名寄韦瞻(唐·罗隐)
野寺疏钟万木秋,偶寻题处认名侯。
官离南郡应闲暇,地胜东山想驻留。
百醆浓醪成别梦,两行垂露浣羁愁。
心知只有韦公在,更对真踪话旧游。
中文译文:
萧瑟的秋日,荒僻的寺庙里钟声萦绕,万木凋零。偶然经过,看到墙上写有姓名。发现是裴郎中题写的,寄给韦瞻。
裴郎中离开南郡,应该闲暇无事。而我对这东山的景色很感兴趣,想在此驻留下来。
酒过三巡,浓烈的美酒成了别人的梦境。只有我的羁旅之忧在洗涤清醒中。
我心里明白,只有韦公在这儿,才能更深入地聊一聊过去的游历。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景色,作者在寺庙中偶遇裴郎中所题的墙壁,寄给韦瞻的字句。通过描写寺庙钟声和万木凋零的景象,营造出一种凄凉而寂静的氛围。这种氛围与裴郎中的字句形成了鲜明的对比,诗人因此对韦瞻的留言更加留恋。作者对韦公的感触,通过凄凉的环境进一步凸显出来。同时,诗人的境况也通过酒过后清醒的一刻,展示了他的愁绪和思念。
整首诗以凄凉、寂寥的秋日景象为背景,通过婉转的语言和留恋的情感展现出诗人对韦瞻的思念和对过去游历的回忆。这首诗通过景物和内心的交融,展现了罗隐对友谊和旧事的情感表达,给人一种深深的凄凉和思念。
“野寺疏钟万木秋”全诗拼音读音对照参考
qiū rì chán zhì sì jiàn péi láng zhōng tí míng jì wéi zhān
秋日禅智寺见裴郎中题名寄韦瞻
yě sì shū zhōng wàn mù qiū, ǒu xún tí chù rèn míng hóu.
野寺疏钟万木秋,偶寻题处认名侯。
guān lí nán jùn yīng xián xiá,
官离南郡应闲暇,
dì shèng dōng shān xiǎng zhù liú.
地胜东山想驻留。
bǎi zhǎn nóng láo chéng bié mèng, liǎng xíng chuí lù huàn jī chóu.
百醆浓醪成别梦,两行垂露浣羁愁。
xīn zhī zhǐ yǒu wéi gōng zài, gèng duì zhēn zōng huà jiù yóu.
心知只有韦公在,更对真踪话旧游。
“野寺疏钟万木秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。