“龙门盛事无因见”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙门盛事无因见”出自唐代罗隐的《送章碣赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng mén shèng shì wú yīn jiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“龙门盛事无因见”全诗

《送章碣赴举》
苹鹿歌中别酒催,粉闱星彩动昭回。
久经罹乱心应破,乍睹升平眼渐开。
顾我昔年悲玉石,怜君今日蕴风雷。
龙门盛事无因见,费尽黄金老隗台。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《送章碣赴举》罗隐 翻译、赏析和诗意

《送章碣赴举》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

苹鹿歌中别酒催,
粉闱星彩动昭回。
久经罹乱心应破,
乍睹升平眼渐开。

顾我昔年悲玉石,
怜君今日蕴风雷。
龙门盛事无因见,
费尽黄金老隗台。

译文:

苹醴歌尽与君饮别,酒催早离歌。宫闱星光闪耀,迎接关中归来。经历了经历了战乱的折磨,内心应该有所放松,刚开始看到了和平的曙光,眼睛也逐渐明亮起来。

回首往事,我曾经为玉石而伤悲,而如今我欣赏你所蕴含的英雄气概。不过,我无缘目睹你进入龙门大厦的盛况,我用尽了黄金也无法延缓你的衰老。

诗意和赏析:

这首诗描绘了古代的离别场景,表达了诗人对离别友人的思念之情。诗中通过对苹醴歌尽、粉闱星彩的描写,以及表达对内心经历的破裂和逐渐修复的反思,表达了诗人对友人经历艰难后逐渐找回自我和重获希望的赞美和欣赏。诗人借此抒发了自己对友人的钦佩之情,并表达了自己对无法与友人分享盛况的遗憾和失望。整首诗情感真实,表达了友情、惜别、遗憾等情感,具有一定的感人力量和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙门盛事无因见”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng jié fù jǔ
送章碣赴举

píng lù gē zhōng bié jiǔ cuī, fěn wéi xīng cǎi dòng zhāo huí.
苹鹿歌中别酒催,粉闱星彩动昭回。
jiǔ jīng lí luàn xīn yīng pò,
久经罹乱心应破,
zhà dǔ shēng píng yǎn jiàn kāi.
乍睹升平眼渐开。
gù wǒ xī nián bēi yù shí, lián jūn jīn rì yùn fēng léi.
顾我昔年悲玉石,怜君今日蕴风雷。
lóng mén shèng shì wú yīn jiàn, fèi jǐn huáng jīn lǎo kuí tái.
龙门盛事无因见,费尽黄金老隗台。

“龙门盛事无因见”平仄韵脚

拼音:lóng mén shèng shì wú yīn jiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙门盛事无因见”的相关诗句

“龙门盛事无因见”的关联诗句

网友评论

* “龙门盛事无因见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙门盛事无因见”出自罗隐的 (送章碣赴举),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。