“战骨沙中金镞在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“战骨沙中金镞在”全诗
若无紫塞烟尘事,谁识青楼歌舞人。
战骨沙中金镞在,贺筵花畔玉盘新。
由来边卒皆如此,只是君门合杀身。
更新时间:2024年分类:
《边将》罗邺 翻译、赏析和诗意
诗词《边将》是唐代诗人罗邺创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骑马奔驰在边疆,秋天马上即将建功勋,
夜晚飞狐频繁出动,出击敌人的频率很高。
如果没有紫色的土地上的烟尘事,谁能认识到青楼中歌舞的人。
战场上沙地中有战士的骨骼,金镞在沙地中耀眼,
贺筵花畔上有新的玉盘。从古以来,边境军将们都是如此境遇,
只是君臣之间的旷日持久之战让他们的性命徒劳无功。
诗意:
《边将》这首诗描绘了唐代边地将士们的生活情景和心境。诗中通过描写战士们奋勇杀敌、出师频繁的情景,表达了他们对国家家园的卫护之心,对功勋荣誉的追求。然而,诗人在最后两句表达了对边境军人短寿命的感叹,认为这些将士虽然勇敢,但往往被长时间的战争所消耗,最终无法得到应有的功绩和名誉。
赏析:
《边将》以简练的语言,通过清晰的描写和对比,展示了边境军人的艰辛和付出。诗中运用了鲜明的意象,如“马上乘秋”、“飞狐夜斗”等,勾勒出了激烈的战斗场景。同时,诗人通过“紫塞烟尘”和“青楼歌舞人”等意象的对比,表达了边境将士们辛苦战斗的无名和边地生活的寂寞。最后两句则以“只是君门合杀身”的悲凉语气,点出了这些将士们在长时间战争中所付出的代价。整首诗情感真挚,富有深度,展现了边疆军人的崇高精神和无私奉献的品质。
“战骨沙中金镞在”全诗拼音读音对照参考
biān jiāng
边将
mǎ shàng chéng qiū yù jiàn xūn, fēi hú yè dòu chū shī pín.
马上乘秋欲建勋,飞狐夜斗出师频。
ruò wú zǐ sāi yān chén shì,
若无紫塞烟尘事,
shuí shí qīng lóu gē wǔ rén.
谁识青楼歌舞人。
zhàn gǔ shā zhōng jīn zú zài, hè yán huā pàn yù pán xīn.
战骨沙中金镞在,贺筵花畔玉盘新。
yóu lái biān zú jiē rú cǐ, zhǐ shì jūn mén hé shā shēn.
由来边卒皆如此,只是君门合杀身。
“战骨沙中金镞在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。