“月斜渔艇倚潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月斜渔艇倚潇湘”全诗
不自寻思无道路,为谁辛苦竞时光。
九衢春色休回首,半夜溪声正梦乡。
却羡去年买山侣,月斜渔艇倚潇湘。
更新时间:2024年分类:
《春夜赤水驿旅怀》罗邺 翻译、赏析和诗意
春夜赤水驿旅怀
一星残烛照离堂,
失计游心归渺茫。
不自寻思无道路,
为谁辛苦竞时光。
九衢春色休回首,
半夜溪声正梦乡。
却羡去年买山侣,
月斜渔艇倚潇湘。
中文译文:
春夜在赤水驿的旅行怀念
一颗燃尽的烛光照亮着远离的堂屋,
迷失的心意让我归去变得模糊不清。
没有去寻找思考的道路,
为了谁而辛劳地和时间竞争。
城市的春天美景不必回头去看,
在半夜里,溪水声音正带我进入梦乡。
却羡慕去年购置山地的同伴,
斜月下,渔船停在潇湘江上。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在春天的夜晚,身处赤水驿,感叹自己迷失的心意和对时间的竞争。诗人表示自己不知道该寻找怎样的道路,为了什么而辛苦地奔波。他告诫自己不要回头看城市里美丽的春天景色,而是让溪水的声音将他带入梦乡。最后,他对比自己去年买山的伙伴,羡慕他们能在潇湘江上停留,享受自然美景的宁静时光。
这首诗中,诗人以简洁而有力的语言表达了对迷失人生的焦虑和对自然的向往。他通过对比自己和他人的生活,表达了自己内心的苍凉和渴望。整首诗意境幽深,有着强烈的思考和哲理意味,读者在读完之后会深思其中。
“月斜渔艇倚潇湘”全诗拼音读音对照参考
chūn yè chì shuǐ yì lǚ huái
春夜赤水驿旅怀
yī xīng cán zhú zhào lí táng, shī jì yóu xīn guī miǎo máng.
一星残烛照离堂,失计游心归渺茫。
bù zì xún sī wú dào lù,
不自寻思无道路,
wèi shuí xīn kǔ jìng shí guāng.
为谁辛苦竞时光。
jiǔ qú chūn sè xiū huí shǒu, bàn yè xī shēng zhèng mèng xiāng.
九衢春色休回首,半夜溪声正梦乡。
què xiàn qù nián mǎi shān lǚ, yuè xié yú tǐng yǐ xiāo xiāng.
却羡去年买山侣,月斜渔艇倚潇湘。
“月斜渔艇倚潇湘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。