“山馆吟馀山月斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山馆吟馀山月斜”全诗
岂知驱马无闲日,长在他人后到家。
孤剑向谁开壮节,流年催我自堪嗟。
灯前结束又前去,晓出石林啼乱鸦。
更新时间:2024年分类:
《春山山馆旅怀》罗邺 翻译、赏析和诗意
《春山山馆旅怀》
山馆吟馀山月斜,
东风摇曳拂窗华。
岂知驱马无闲日,
长在他人后到家。
孤剑向谁开壮节,
流年催我自堪嗟。
灯前结束又前去,
晓出石林啼乱鸦。
诗词中文译文:
山馆余庭香飘散,
山月斜挂在天边。
东风摇曳吹拂窗台,
美丽花朵摇曳娇艳。
我却不知道马没有闲日,
走得慢,总是他人到家。
孤寂的剑啊,你向谁开启壮丽的决心,
岁月匆匆,催促着我自责叹息。
灯火下把诗文作罢,
又要起程,在石林里,烦躁的乌鸦啼叫。
诗意和赏析:
《春山山馆旅怀》描绘了作者在山馆中的旅途中的思考和感受。诗人独自吟唱,山馆里的香味弥漫在空气中,山月斜挂天边,东风轻拂窗帘,花朵摇曳生姿。然而,诗人感叹自己马不停蹄,没有闲暇之日,总是被他人先到家。孤寂的剑在问自己,壮丽的决心要向谁展示。岁月匆匆,催促着诗人的自责和叹息。在灯火下,作者结束了在山馆中的旅途,又要继续前行,在石林中,烦躁的乌鸦在黎明时分啼叫。
整首诗表达了作者对旅途中苦与乐、孤独与追求的思考和感叹。诗人将自己的心情与大自然的景色融合,通过描写山馆、山月、东风、花朵等元素,表达了自己在旅途中的感受。诗中的孤剑象征着诗人自己,面对流逝的时光和艰难的人生,诗人渴望能够找到自己的使命和价值,展示出壮丽的精神和决心。
整首诗构思新颖,表达深沉,语言简洁而富有意境。通过描写山馆、山月、东风等景物,给人以美好的感受,同时又融入了作者自己的思考和感叹,使诗歌更加具有思想和情感的内涵。整首诗具有唯美的意境和深刻的哲理,展示了作者的才情和感悟。
“山馆吟馀山月斜”全诗拼音读音对照参考
chūn shān shān guǎn lǚ huái
春山山馆旅怀
shān guǎn yín yú shān yuè xié, dōng fēng yáo yè fú chuāng huá.
山馆吟馀山月斜,东风摇曳拂窗华。
qǐ zhī qū mǎ wú xián rì,
岂知驱马无闲日,
zhǎng zài tā rén hòu dào jiā.
长在他人后到家。
gū jiàn xiàng shuí kāi zhuàng jié, liú nián cuī wǒ zì kān jiē.
孤剑向谁开壮节,流年催我自堪嗟。
dēng qián jié shù yòu qián qù, xiǎo chū shí lín tí luàn yā.
灯前结束又前去,晓出石林啼乱鸦。
“山馆吟馀山月斜”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。