“闲弄玉琴双鹤舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲弄玉琴双鹤舞”全诗
行迟暖陌花拦马,睡重春江雨打船。
闲弄玉琴双鹤舞,静窥庭树一猱悬。
结茅更莫期深隐,声价如今满日边。
更新时间:2024年分类:
《山阳贻友人》罗邺 翻译、赏析和诗意
《山阳贻友人》是罗邺所写的一首诗,描绘了作者自嘲自嗟的生活状态。这首诗的中文译文如下:
性格古怪,常常独自欣赏云水。
在山阳,酒病使我饱受困扰多年。
行走缓慢,暖阳下的田地上的花儿阻挡着我的马。
睡意沉重,春江中的雨打得船只低沉漂动。
闲暇之余,我拿起玉琴弹奏,两只鹤跳舞。
宁静地窥探庭院中的树木,只见一只猱疑似漂浮。
我选择结茅深处隐居,不再期望别的。
如今,我的名声在日边广为传播。
这首诗词表达了作者生活中孤独寂寞的情感,描述了他以饮酒和欣赏自然景色来逃避现实的生活态度。作者以自嘲的语气写出了自己的性格特点和生活状态,揭示了一种对现实的返璞归真的向往。整首诗以简洁明了的文字,表达了内心的感叹和对生活的思考。在一些细节描写中,作者用生动的形象将自己的情感表达得更为深刻。最后两句表明作者已经不再追求外界的声誉,而是选择了隐居,寻求更深层次的自我认知。该诗既揭示了作者内心的孤僻情感,又暗含了对传统生活方式的反思和对自由自在生活状态的向往,体现了唐代诗人独特的生活态度和情感风格。
“闲弄玉琴双鹤舞”全诗拼音读音对照参考
shān yáng yí yǒu rén
山阳贻友人
xìng pì duō jiāng yún shuǐ biàn, shān yáng jiǔ bìng dòng jīng nián.
性僻多将云水便,山阳酒病动经年。
xíng chí nuǎn mò huā lán mǎ,
行迟暖陌花拦马,
shuì zhòng chūn jiāng yǔ dǎ chuán.
睡重春江雨打船。
xián nòng yù qín shuāng hè wǔ, jìng kuī tíng shù yī náo xuán.
闲弄玉琴双鹤舞,静窥庭树一猱悬。
jié máo gèng mò qī shēn yǐn, shēng jià rú jīn mǎn rì biān.
结茅更莫期深隐,声价如今满日边。
“闲弄玉琴双鹤舞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。