“竹狖窥沙井”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹狖窥沙井”出自唐代方干的《题碧溪山禅老(一作赠鹤隐寺僧)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yòu kuī shā jǐng,诗句平仄:平仄平平仄。

“竹狖窥沙井”全诗

《题碧溪山禅老(一作赠鹤隐寺僧)》
师步有云随,师情唯鹤知。
萝迷收朮路,雪隔出溪时。
竹狖窥沙井,岩禽停桧枝。
由来傲卿相,卧稳答书迟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《题碧溪山禅老(一作赠鹤隐寺僧)》方干 翻译、赏析和诗意

诗词:《题碧溪山禅老(一作赠鹤隐寺僧)》

师步有云随,师情唯鹤知。
萝迷收朮路,雪隔出溪时。
竹狖窥沙井,岩禽停桧枝。
由来傲卿相,卧稳答书迟。

中文译文:
师者如云般行动,只有鹤能理解师者的情感。
茅草迷失了原本的道路,雪花隔离了出溪的时刻。
竹子狖猴偷窥着沙井,岩石上的禽鸟停在松树枝上。
多年来,骄傲的你一直相处得很好,安静地躺下来回答书信也迟迟不动。

诗意:
这首诗描绘了一个禅师的形象,与大自然和动物们的互动。诗中展现了禅师的高超境界和深厚的修行,以及他对自然的热爱和尊重。禅师的步伐如同云般轻盈,只有鹤能理解他内心的情感。他的道路迷失在茅草中,被雪花隔绝在让他出溪的时刻。禅师观察到了自然中的微小细节,以及动物们与环境之间的相互作用。最后,诗人以一种赞美的情感描述了禅师的傲然和答书迟缓的行为。

赏析:
这首诗通过对禅师与自然及动物的互动描绘,展示了禅师的修行和内心世界。诗中的自然景物和动物形象生动地展现出禅师所追求的宁静、深思和与自然和谐相处的状态。禅师的脚步如云般轻盈,表现出他对宇宙的超然状态。其中的萝迷、雪隔、竹狖、岩禽等意象也增添了诗歌的意境,使整首诗充满了禅意和静谧之美。作者最后一句“由来傲卿相,卧稳答书迟”,表现了禅师傲然自信、不受外界干扰的心态,以及他在修行中追求内心宁静的态度。整首诗把禅修的艰辛和奥妙与自然融为一体,展示了作者对禅修境界的探索和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹狖窥沙井”全诗拼音读音对照参考

tí bì xī shān chán lǎo yī zuò zèng hè yǐn sì sēng
题碧溪山禅老(一作赠鹤隐寺僧)

shī bù yǒu yún suí, shī qíng wéi hè zhī.
师步有云随,师情唯鹤知。
luó mí shōu shù lù, xuě gé chū xī shí.
萝迷收朮路,雪隔出溪时。
zhú yòu kuī shā jǐng, yán qín tíng guì zhī.
竹狖窥沙井,岩禽停桧枝。
yóu lái ào qīng xiàng, wò wěn dá shū chí.
由来傲卿相,卧稳答书迟。

“竹狖窥沙井”平仄韵脚

拼音:zhú yòu kuī shā jǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹狖窥沙井”的相关诗句

“竹狖窥沙井”的关联诗句

网友评论

* “竹狖窥沙井”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹狖窥沙井”出自方干的 (题碧溪山禅老(一作赠鹤隐寺僧)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。