“罢茗议天台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罢茗议天台”全诗
幡北灯花动,城西雪霰来。
收棋想云梦,罢茗议天台。
同忆前年腊,师初白阁回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《寒食宿先天寺无可上人房》方干 翻译、赏析和诗意
诗词:《寒食宿先天寺无可上人房》
作者:方干
朝代:唐代
双扉桧下开,寄宿石房苔。
幡北灯花动,城西雪霰来。
收棋想云梦,罢茗议天台。
同忆前年腊,师初白阁回。
中文译文:
寒食时节,我宿于先天寺中一间无可居住的石房,屋里长满了青苔。
门外的幡旗处,灯花在摇动,城西方向突然下起了雪霰。
我收拾棋局,回想着过去的云梦,决定罢棋,讨论天台的事情。
和你们一同回忆起前年寒食时的情景,那时我们师从在白阁中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人方干的作品,描绘了诗人在寒食时节寻找避寒之处的情景。诗中以散文般的语言将诗人的思绪展现出来。
诗人寻找避寒之所,最终宿在先天寺的一个石房里。这个石房受到了自然的磨蚀,长满了青苔,显得历史悠久。
诗人在宿处观察到外面的景象,幡旗处灯花摇曳,时而明亮时而昏暗。城西方向下起了雪霰,景色如诗如画,给人一种出尘脱俗的感觉。
在这样的环境中,诗人回忆起过去的云梦,即往日的梦幻景象。他决定收拾起棋局,不再下下去,而是思考天台的事情,可能是在思考修行的问题。
最后,诗人回忆起前年寒食时的情景,他们师从在白阁中。这一段话可能是表达对师长的敬意和怀念之情。
整首诗以简单、平实的语言描绘了诗人寒食时节的遭遇和心情。通过对寒食宿处、外界景象的描写,以及对云梦和师长的回忆,融合了个人情感和自然景色,给人一种寂寞、忧愁的感觉。整首诗情景交融,意境深远。
“罢茗议天台”全诗拼音读音对照参考
hán shí sù xiān tiān sì wú kě shàng rén fáng
寒食宿先天寺无可上人房
shuāng fēi guì xià kāi, jì sù shí fáng tái.
双扉桧下开,寄宿石房苔。
fān běi dēng huā dòng, chéng xī xuě sǎn lái.
幡北灯花动,城西雪霰来。
shōu qí xiǎng yún mèng, bà míng yì tiān tāi.
收棋想云梦,罢茗议天台。
tóng yì qián nián là, shī chū bái gé huí.
同忆前年腊,师初白阁回。
“罢茗议天台”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。