“自兹延圣历”的意思及全诗出处和翻译赏析

自兹延圣历”出自唐代方干的《闰春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì zī yán shèng lì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“自兹延圣历”全诗

《闰春》
幂幂复苍苍,微和傍早阳。
前春寒已尽,待闰日犹长。
柳变虽因雨,花迟岂为霜。
自兹延圣历,谁不驻年光。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《闰春》方干 翻译、赏析和诗意

《闰春》是方干在唐朝所创作的一首诗词。该诗描述了春天的变化,以及人们欢庆闰春的心情。

诗词的中文译文为:
春天雨后的景象清幽,微风和煦伴着早晨的阳光。初春的寒意已经消散,但还要等待闰日的到来。柳枝虽然变绿是因为雨水,但花朵开放晚并不是因为霜冻。从这时开始新的一年开始计算,谁不会被时间的推移所感动呢。

诗词的诗意表达了春天的变迁和人们对于时间流逝的思索。诗词中的春天变化形象生动,通过描绘柳枝的变绿和花朵的开放晚来表达春天的温暖和美丽。诗人通过寓言的手法,将人们对于时间流逝的感慨融入春天的景象中。最后一句表达出人们对于时间流逝的无奈和敬畏之情。

该诗的赏析在于其简洁而凝练的表达方式,以及对春天的细腻描绘。诗中使用了对比的手法,将雨水和霜冻与柳枝和花朵的变化相对应,强调了春天的变幻多姿。整首诗词节奏流畅,意境清新,给人留下了深刻的印象。同时,诗中表达了对于时间流逝的思考,让人们在欣赏春天的美景之余,也感叹时间的不可逆转和人生的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自兹延圣历”全诗拼音读音对照参考

rùn chūn
闰春

mì mì fù cāng cāng, wēi hé bàng zǎo yáng.
幂幂复苍苍,微和傍早阳。
qián chūn hán yǐ jǐn, dài rùn rì yóu zhǎng.
前春寒已尽,待闰日犹长。
liǔ biàn suī yīn yǔ, huā chí qǐ wèi shuāng.
柳变虽因雨,花迟岂为霜。
zì zī yán shèng lì, shuí bù zhù nián guāng.
自兹延圣历,谁不驻年光。

“自兹延圣历”平仄韵脚

拼音:zì zī yán shèng lì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自兹延圣历”的相关诗句

“自兹延圣历”的关联诗句

网友评论

* “自兹延圣历”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自兹延圣历”出自方干的 (闰春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。