“兰席拂沉香”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰席拂沉香”出自唐代李峤的《床》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán xí fú chén xiāng,诗句平仄:平平平平平。

“兰席拂沉香”全诗

《床》
传闻有象床,畴昔献君王。
玳瑁千金起,珊瑚七宝妆。
桂筵含柏馥,兰席拂沉香
愿奉罗帷夜,长乘秋月光。

更新时间:2024年分类: 婉约写景相思

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《床》李峤 翻译、赏析和诗意

《床》是唐代诗人李峤的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
传闻有象床,
畴昔献君王。
玳瑁千金起,
珊瑚七宝妆。
桂筵含柏馥,
兰席拂沉香。
愿奉罗帷夜,
长乘秋月光。

诗意:
这首诗描述了一张传闻中拥有丰富珍宝的床。早年将其献给君王。它由珍贵的玳瑁做成,外表装饰着宝贵的珊瑚。放在桂木制成的餐桌上,桌上散发出阵阵柏香的香气,而坐垫则是用沉香木做的。诗人表达了自己希望能够在罗帷中度过美好的夜晚,长乘着秋月的光辉。

赏析:
这首诗描绘了一种奢华宝贵的床,以及床上的餐桌和坐垫。它们都是用非常珍贵的材料和装饰品制成的,展现了唐代贵族生活中的奢华和富丽堂皇。整首诗字里行间透露着一种欲望,表达了诗人对美好生活的向往和追求。他期望自己能够有一份如此奢侈的生活,每晚都能在华丽的床上度过,享受秋月的宁静和优雅。此诗运用了华丽的意象和描写,展示了当时社会上繁荣和物质享受的景象,同时也反映了诗人内心的向往和浪漫情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰席拂沉香”全诗拼音读音对照参考

chuáng

chuán wén yǒu xiàng chuáng, chóu xī xiàn jūn wáng.
传闻有象床,畴昔献君王。
dài mào qiān jīn qǐ, shān hú qī bǎo zhuāng.
玳瑁千金起,珊瑚七宝妆。
guì yán hán bǎi fù, lán xí fú chén xiāng.
桂筵含柏馥,兰席拂沉香。
yuàn fèng luó wéi yè, zhǎng chéng qiū yuè guāng.
愿奉罗帷夜,长乘秋月光。

“兰席拂沉香”平仄韵脚

拼音:lán xí fú chén xiāng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰席拂沉香”的相关诗句

“兰席拂沉香”的关联诗句

网友评论

* “兰席拂沉香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰席拂沉香”出自李峤的 (床),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。