“舞拂丹霞上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞拂丹霞上”全诗
桂香浮半月,兰气袭回风。
舞拂丹霞上,歌清白雪中。
伫将文绮色,舒卷帝王宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《席》李峤 翻译、赏析和诗意
《席》
避席承宣父,重筵揖戴公。
桂香浮半月,兰气袭回风。
舞拂丹霞上,歌清白雪中。
伫将文绮色,舒卷帝王宫。
中文译文:
推让座位给受封的父亲,恭敬地向贵公子行礼。
桂花的香气在半个月光中飘荡,兰花的清香袭来卷起微风。
舞蹈扫过丹霞山顶,歌声响彻纯净的白雪之中。
停留于这秀美的文绮之景,展开卷轴,仿佛帝王宫殿。
诗意:
这首诗抒发了诗人对宴会场合的景致和氛围的描写。诗人以细腻的笔触勾勒出了宴会上的盛景,通过描写芬芳的桂花和兰花、瑰丽的舞蹈和婉转的歌声,将读者带入到了一个典雅高尚的氛围中。同时,诗人通过将文绮景物和帝王宫殿联系起来,寄托了对古代文化和皇家权势的向往和赞美。
赏析:
《席》运用了极为细腻的描写手法,通过以花香、舞蹈和歌声等感官刺激来表现宴会的豪华盛况,使读者仿佛亲临其境。桂花和兰花的香气、舞蹈和歌声都是以及表现的具体形象,细腻描绘了宴会的热闹和高雅。
诗人还通过将文绮景物与帝王宫殿相联系,使得景物的美感和庄严感得以提升。这种联想展示了诗人对于古代文化和权势的向往,表达了对雅致和华丽的赞美之情。
整体而言,这首诗以细腻的描写和豪华的意象展示了一个盛大的宴会场合,将读者引入一种高贵典雅的氛围之中,同时也表达了对古典文化和皇家权势的向往和赞美。
“舞拂丹霞上”全诗拼音读音对照参考
xí
席
bì xí chéng xuān fù, zhòng yán yī dài gōng.
避席承宣父,重筵揖戴公。
guì xiāng fú bàn yuè, lán qì xí huí fēng.
桂香浮半月,兰气袭回风。
wǔ fú dān xiá shàng, gē qīng bái xuě zhōng.
舞拂丹霞上,歌清白雪中。
zhù jiāng wén qǐ sè, shū juàn dì wáng gōng.
伫将文绮色,舒卷帝王宫。
“舞拂丹霞上”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。