“泪结两行冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪结两行冰”出自唐代方干的《除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi jié liǎng xíng bīng,诗句平仄:仄平仄平平。

“泪结两行冰”全诗

《除夜》
永怀难自问,此夕众愁兴。
晓韵侵春角,寒光隔岁灯。
心燃一寸火,泪结两行冰
煦育诚非远,阳和又欲升。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《除夜》方干 翻译、赏析和诗意

诗词《除夜》是唐代诗人方干所作。这首诗词表达了诗人对除夜这一特殊时刻的思考和感受。

诗词的中文译文可以为:
永远纠结,不能问自己,
除夜这时愁事更多。
晨光侵入冬角,
寒光透过年灯。
心中燃起一寸火,
眼中冻结两行冰。
阳光温暖并不远,
太阳即将再次升起。

诗词中的“除夜”指的是农历年的最后一天,也就是我们常说的除夕。诗词以对除夜的思考为主题,诗人表达了自己内心的纠结和焦虑。他认为除夜这个特殊的夜晚,不仅是所有愁事聚集的时刻,也是寒冬和新年灯火的交汇之时。

诗词中提到了晨光侵入冬角和寒光透过年灯,描绘了早晨的第一缕阳光透过冬天的角落以及从年灯中透出的冰冷的光芒。这些景象与诗人内心的纠结相呼应,形成了寒暖对比的意象。

诗词最后一句“煦育诚非远,阳和又欲升”表达了希望和盼望的情感。诗人认为坚持诚实和正直的信念并不遥远,太阳即将再次升起,带来新的希望和温暖。

总体来说,这首诗词以对除夜的思考为主题,通过寒冷与温暖、愁苦与希望的对比,表达了诗人内心的纷扰和对美好未来的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪结两行冰”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

yǒng huái nán zì wèn, cǐ xī zhòng chóu xìng.
永怀难自问,此夕众愁兴。
xiǎo yùn qīn chūn jiǎo, hán guāng gé suì dēng.
晓韵侵春角,寒光隔岁灯。
xīn rán yī cùn huǒ, lèi jié liǎng xíng bīng.
心燃一寸火,泪结两行冰。
xù yù chéng fēi yuǎn, yáng hé yòu yù shēng.
煦育诚非远,阳和又欲升。

“泪结两行冰”平仄韵脚

拼音:lèi jié liǎng xíng bīng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪结两行冰”的相关诗句

“泪结两行冰”的关联诗句

网友评论

* “泪结两行冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪结两行冰”出自方干的 (除夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。