“犹有悲风木上来”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有悲风木上来”出自唐代胡曾的《咏史诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yǒu bēi fēng mù shàng lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹有悲风木上来”全诗

《咏史诗》
太子衔冤去不回,临皋从筑望思台。
至今汉武销魂处,犹有悲风木上来

更新时间:2024年分类:

《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意

《咏史诗·望思台》是唐代诗人胡曾所作的一首诗。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太子怀冤去了就不再回来,临皋从箱底筑了望思台。
至今汉武销魂之处,依然有悲伤的风吹拂着木上来。

诗意:
这首诗描述了太子刘易,即李世民的儿子李建成在被废黜后所受的冤屈和悲情。望思台是他为了怀念建成太子而自己筑造的台基,他在这里望着远方,在武则天的统治下悲伤地想念着自己失去的位置和权力。整首诗通过抒发太子的哀愁和悲愤,表达了他对历史上的汉武帝之处的思念和回忆。

赏析:
这首诗以凄厉的语言和深情的笔调表达了太子李建成的不幸遭遇和悲伤情感。太子在被诛杀后,筑起望思台,凭栏望远,回忆往事,思索悲愤。具体描写了太子在被废之后的内心挣扎和痛苦。诗人通过表达太子的心情,描绘了历史上的悲剧,表现了对权力的向往和对被剥夺的自由的渴望。

整首诗以简练而凄厉的语言,突出了太子的命运和他在望思台上的凄凉景象,通过对太子的内心世界的描写,表达了对恩怨纠结的痛苦和对逝去权势的回忆的思绪。这首诗具有深刻的个人情感和历史意义,通过太子的遭遇和精神寄托,展示了历史变革中的个体命运和情感。

总之,《咏史诗·望思台》通过描写太子李建成,表达了他的悲愤和不幸遭遇,同时,诗中也表达了对历史的思念和回忆,以及诗人对权力的向往和对自由的渴望。这首诗在语言上凝炼精练,情感上充满哀愁,为读者展现了一个历史时期内个体命运的悲壮和个人情感的深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有悲风木上来”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī
咏史诗

tài zǐ xián yuān qù bù huí, lín gāo cóng zhù wàng sī tái.
太子衔冤去不回,临皋从筑望思台。
zhì jīn hàn wǔ xiāo hún chù, yóu yǒu bēi fēng mù shàng lái.
至今汉武销魂处,犹有悲风木上来。

“犹有悲风木上来”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu bēi fēng mù shàng lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有悲风木上来”的相关诗句

“犹有悲风木上来”的关联诗句

网友评论

* “犹有悲风木上来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有悲风木上来”出自胡曾的 (咏史诗·望思台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。