“不决浮云斩邪佞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不决浮云斩邪佞”出自唐代来鹄的《古剑池》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù jué fú yún zhǎn xié nìng,诗句平仄:仄平平平仄平仄。
“不决浮云斩邪佞”全诗
《古剑池》
秋水莲花三四枝,我来慷慨步迟迟。
不决浮云斩邪佞,直成龙去欲何为。
不决浮云斩邪佞,直成龙去欲何为。
更新时间:2024年分类:
《古剑池》来鹄 翻译、赏析和诗意
《古剑池》,诗人来鹄在唐代创作的这首诗词。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
秋天的水面上有几朵莲花,大约三四朵,它们漂浮在古老的剑池里。我来到这里,步履沉重,却心怀激昂。我打算斩除浮云般的邪佞之徒,直到我化身为龙,我要做什么呢?
这首诗以描绘秋天莲花和古剑池作为开头,展示了一幅安静而美丽的景象。在这个背景下,诗人表现出他的决心和激情。他来到了这里,准备采取行动斩除邪恶,战胜困难,最终获得自由与成就。
诗人把浮云斩除比喻为斩除邪佞之徒,使得诗中的意象丰富而深刻。诗中的剑池是一个象征,代表着挑战和对抗困难的决心。从诗中的描述可以感受到诗人内心的坚定和勇敢。
整首诗既展示了美丽的自然景观,又表达了诗人对道义的追求和敌对势力的挑战。这首诗词通过描写自然景物和抒发内心情感,展现了诗人的豪情壮志和坚定的意志。
“不决浮云斩邪佞”全诗拼音读音对照参考
gǔ jiàn chí
古剑池
qiū shuǐ lián huā sān sì zhī, wǒ lái kāng kǎi bù chí chí.
秋水莲花三四枝,我来慷慨步迟迟。
bù jué fú yún zhǎn xié nìng, zhí chéng lóng qù yù hé wéi.
不决浮云斩邪佞,直成龙去欲何为。
“不决浮云斩邪佞”平仄韵脚
拼音:bù jué fú yún zhǎn xié nìng
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不决浮云斩邪佞”的相关诗句
“不决浮云斩邪佞”的关联诗句
网友评论
* “不决浮云斩邪佞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不决浮云斩邪佞”出自来鹄的 (古剑池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。