“难放红螺蘸甲杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

难放红螺蘸甲杯”出自唐代曹唐的《南游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán fàng hóng luó zhàn jiǎ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“难放红螺蘸甲杯”全诗

《南游》
尽兴南游卒未回,水工舟子不须催。
政思碧树关心句,难放红螺蘸甲杯
涨海潮生阴火灭,苍梧风暖瘴云开。
芦花寂寂月如练,何处笛声江上来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹唐)

曹唐头像

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《南游》曹唐 翻译、赏析和诗意

《南游》

尽兴南游卒未回,
水工舟子不须催。
政思碧树关心句,
难放红螺蘸甲杯。

涨海潮生阴火灭,
苍梧风暖瘴云开。
芦花寂寂月如练,
何处笛声江上来。

中文译文:

玩得尽兴南方游却未归,
水师、船工们不必催促。
政务之思念,如碧树一般关心重,
难以将红砂螺舀作酒杯。

涨起的海潮,火光在熄灭,
苍梧地风暖和,瘴疠之云开始散开。
芦花寥寥,月光如练,
不知从江上哪里传来笛声。

诗意和赏析:

这首诗以描绘南方游风景为主题,诗人曹唐通过婉约淡远的笔触,将南方的景色和情绪表达得淋漓尽致。

诗的开头,诗人用“尽兴南游卒未回”来描述自己玩得很尽兴,却还未返回。接着,他表现了城中市井的生活情景,水师和船工们在他心中已经有足够的责任感,所以不需要被催促以回来。

第二联表达了诗人的思念。他提到“政思碧树关心句”,表达了自己远离家乡时对国家和家乡的忧虑。他希望能尽兴南游,但思念的心情却使他难以放开自己,无法将红砂螺(象征酒杯)蘸于酒中,放松心情。

第三联通过“涨海潮生阴火灭,苍梧风暖瘴云开”这样的对比,描绘了南方的自然景色。海潮涨起,阳光被遮挡,火光在渐渐熄灭;而苍梧地的风却暖和,瘴疠之云也开始散开,预示着春天的到来。

最后一联通过“芦花寂寂月如练,何处笛声江上来”展示了诗人对江上的归乡之音的渴望。芦花稀疏,月光如练,江上的笛声飘来,这一切都让诗人对故乡充满了思念之情。

整首诗通过细腻的描写,表达了诗人对故乡和国家的忧虑与思念。诗人以自己游历南方的经历,表达了对家乡和北方政治的关切,以及对归乡的盼望。同时,通过南方优美的自然景色,提醒人们时时保持对家乡的念想。整首诗具有悲凉而深远的意境,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难放红螺蘸甲杯”全诗拼音读音对照参考

nán yóu
南游

jìn xìng nán yóu zú wèi huí, shuǐ gōng zhōu zǐ bù xū cuī.
尽兴南游卒未回,水工舟子不须催。
zhèng sī bì shù guān xīn jù,
政思碧树关心句,
nán fàng hóng luó zhàn jiǎ bēi.
难放红螺蘸甲杯。
zhǎng hǎi cháo shēng yīn huǒ miè, cāng wú fēng nuǎn zhàng yún kāi.
涨海潮生阴火灭,苍梧风暖瘴云开。
lú huā jì jì yuè rú liàn, hé chǔ dí shēng jiāng shàng lái.
芦花寂寂月如练,何处笛声江上来。

“难放红螺蘸甲杯”平仄韵脚

拼音:nán fàng hóng luó zhàn jiǎ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难放红螺蘸甲杯”的相关诗句

“难放红螺蘸甲杯”的关联诗句

网友评论

* “难放红螺蘸甲杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难放红螺蘸甲杯”出自曹唐的 (南游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。