“石井灌瓶清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石井灌瓶清”出自唐代张乔的《题诠律师院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shí jǐng guàn píng qīng,诗句平仄:平仄仄平平。
“石井灌瓶清”全诗
《题诠律师院》
院凉松雨声,相对有山情。
未许谿边老,犹思岳顶行。
纱灯留火细,石井灌瓶清。
欲问吾师外,何人得此生。
未许谿边老,犹思岳顶行。
纱灯留火细,石井灌瓶清。
欲问吾师外,何人得此生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《题诠律师院》张乔 翻译、赏析和诗意
中文译文:
院中凉爽,松树轻拂雨声,
相对而立,心中充满山水情怀。
未曾许诺在谿边追随老师,
仍然想念登上岳顶的行走。
纱灯细细地燃烧,石井清澈地泼水。
想问问我的老师,是谁得到了如此生活。
诗意:这首诗描述了作者在律师院中所感受到的宁静和恬淡生活。诗人站在院子里,享受着凉爽的空气,听着松树的细雨声,心中充满了山水之情。他没有承诺在山谷边随老师修炼,但他仍然思念登上岳顶的行走。纱灯亮起,细小的火焰闪烁,石井中的水清澈见底。诗人想知道他的老师在外面是何等的生活。
赏析:这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对律师院中宁静环境的赞赏和思念师长的情怀。诗人通过描绘院中的松树和雨声,让读者感受到了清新凉爽的氛围。他使用对偶的手法,将自己和松树相对而立,表达出他对山水之情的投入和追求。诗人虽然没能实现在谿边随老师修炼的承诺,但在孤寂的律师院中,他仍然怀念着登山的行走。最后两句表达了诗人对师长生活的好奇,并让读者思考什么样的人能够过上这样的生活。整首诗意蕴含深思和探索的意味,读后令人感到平静而又温暖。
“石井灌瓶清”全诗拼音读音对照参考
tí quán lǜ shī yuàn
题诠律师院
yuàn liáng sōng yǔ shēng, xiāng duì yǒu shān qíng.
院凉松雨声,相对有山情。
wèi xǔ xī biān lǎo, yóu sī yuè dǐng xíng.
未许谿边老,犹思岳顶行。
shā dēng liú huǒ xì, shí jǐng guàn píng qīng.
纱灯留火细,石井灌瓶清。
yù wèn wú shī wài, hé rén dé cǐ shēng.
欲问吾师外,何人得此生。
“石井灌瓶清”平仄韵脚
拼音:shí jǐng guàn píng qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“石井灌瓶清”的相关诗句
“石井灌瓶清”的关联诗句
网友评论
* “石井灌瓶清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石井灌瓶清”出自张乔的 (题诠律师院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。