“溪僧送入林”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪僧送入林”出自唐代张乔的《吊前水部贾员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī sēng sòng rù lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪僧送入林”全诗

《吊前水部贾员外》
笼中江海禽,日夕有归心。
魏阙长谣久,吴山独往深。
别时群木落,终处乱猿吟。
李白坟前路,溪僧送入林

更新时间:2024年分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《吊前水部贾员外》张乔 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为《哀悼前任水部贾员外》,诗意是表达对贾员外的哀悼和思念之情。诗中描绘了一只被关在笼中的水禽,它日夜渴望归还自由。然而,贾员外已经离世,无法再回家了。诗人通过描写禽鸟的离去和归宿,表达了对逝去的贾员外的思念之情。

诗的赏析:诗中以禽鸟的形象表达了诗人对贾员外的思念之情。每当日夜,禽鸟都渴望归心,渴望重返故乡。这一形象与诗人对贾员外的思念相呼应。而后,诗中提到了一些地理和历史上的名地,如魏阙、吴山、李白的坟前。这些地名的出现进一步加深了诗中的哀思氛围。诗的最后,描写了溪僧送贾员外入林的情景,这是对贾员外的最后送别。整首诗通过自然景物和历史事件的描绘,抒发了诗人对贾员外的哀悼和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪僧送入林”全诗拼音读音对照参考

diào qián shuǐ bù jiǎ yuán wài
吊前水部贾员外

lóng zhōng jiāng hǎi qín, rì xī yǒu guī xīn.
笼中江海禽,日夕有归心。
wèi quē zhǎng yáo jiǔ, wú shān dú wǎng shēn.
魏阙长谣久,吴山独往深。
bié shí qún mù luò, zhōng chù luàn yuán yín.
别时群木落,终处乱猿吟。
lǐ bái fén qián lù, xī sēng sòng rù lín.
李白坟前路,溪僧送入林。

“溪僧送入林”平仄韵脚

拼音:xī sēng sòng rù lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪僧送入林”的相关诗句

“溪僧送入林”的关联诗句

网友评论

* “溪僧送入林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪僧送入林”出自张乔的 (吊前水部贾员外),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。