“列岫横秦断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“列岫横秦断”全诗
世人来往别,烟景古今同。
列岫横秦断,长河极塞空。
斜阳越乡思,天末见归鸿。
作者简介(张乔)
《登慈恩寺塔》张乔 翻译、赏析和诗意
《登慈恩寺塔》是唐代诗人张乔创作的一首诗,诗中表达了对景色的描绘和对乡愁的思念之情。
中文译文:
窗户几层风,
幽幽清凉碧落间。
世人来往别,
烟景古今共一般。
山峦横亘于秦地,
长河极目望不尽。
夕阳斜照,唤起乡愁,
在天际远处看见归来的鸿雁。
诗意和赏析:
这首诗以登上慈恩寺塔眺望的景色为背景,展现了壮丽的自然景观和作者内心的思考与乡愁之情。
诗人通过开窗望风的描写,让读者感受到了清凉的气息,仿佛置身于碧落之间。在烟雾缭绕的景色中,虽然时光流转,但是人们的往来和互相离别却是历代相似。这种对人事更迭的洞察,给人一种深深的思考和触动。
接下来,诗人将目光转向远方的山峦和长河。山峦横亘,像屏障一样将秦地分隔开来,长河延伸到远方,仿佛没有尽头,散发出一种宏伟的气势。这里可以体现出诗人崇尚自然、崇高大气的情感。
最后,诗人描绘了夕阳斜照和归来的鸿雁,勾起了他对家乡的思念和乡愁之情。他在天际远处看见归来的鸿雁,其中蕴含着对故乡的思念和对归家的渴望。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻深沉的描写,表达了作者对人生、乡愁和归宿的思考和感慨。诗中山水交融,寄托了诗人对自然和家乡的深深眷恋之情,使读者在阅读中感受到一种宁静和思索的意境。
“列岫横秦断”全诗拼音读音对照参考
dēng cí ēn sì tǎ
登慈恩寺塔
chuāng hù jǐ céng fēng, qīng liáng bì luò zhōng.
窗户几层风,清凉碧落中。
shì rén lái wǎng bié, yān jǐng gǔ jīn tóng.
世人来往别,烟景古今同。
liè xiù héng qín duàn, cháng hé jí sāi kōng.
列岫横秦断,长河极塞空。
xié yáng yuè xiāng sī, tiān mò jiàn guī hóng.
斜阳越乡思,天末见归鸿。
“列岫横秦断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。