“闲云别院通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲云别院通”全诗
地寒松影里,僧老磬声中。
远水清风落,闲云别院通。
心源若无碍,何必更论空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张乔)
《题山僧院》张乔 翻译、赏析和诗意
《题山僧院》是一首唐代的诗词,作者为张乔。以下是诗词的中文译文以及诗意和赏析:
译文:
我曾经来过这条山谷小路,多年来一直与老朋友共同度过。
在这寒冷的地方,松树的影子笼罩着,老僧敲着木鱼的声音从中传来。
远处的水清澈明亮,风轻轻地落下,闲云在禅院周围流动。
如果我们的内心源头没有障碍,何必再讨论空虚。
诗意与赏析:
这首诗写的是一位和尚题诵山间僧庙的景象。诗人曾常来此处,与这位和尚成为了多年的朋友。他描述了深山寒冷的环境,和尚敲着木鱼的声音在空中回荡。远处的水清澈见底,轻风吹拂着,闲云在僧庙周围飘动。最后,诗人表达了一种超越世俗界限的思考,认为只要人心没有障碍,便不需要再讨论无穷无尽的空虚。这首诗表达了诗人对自然和心灵的热爱,并提出了一种超越世俗烦恼的观念,强调心灵的清净与平和。
整首诗以山间僧庙为背景,描绘了一幅宁静祥和的景象。通过对自然的描写,体现了景物与心境的契合。诗中的“地寒松影”、“远水清风”、“闲云别院”等描绘出山林的宁静景象,而“心源若无碍”、“何必更论空”则强调了对心灵的重视。这首诗具有一种平和宁静的氛围,展现了诗人对生活的热爱和追求内心的清净与平和。
“闲云别院通”全诗拼音读音对照参考
tí shān sēng yuàn
题山僧院
xī lù céng lái rì, nián duō yǔ jiù tóng.
谿路曾来日,年多与旧同。
dì hán sōng yǐng lǐ, sēng lǎo qìng shēng zhōng.
地寒松影里,僧老磬声中。
yuǎn shuǐ qīng fēng luò, xián yún bié yuàn tōng.
远水清风落,闲云别院通。
xīn yuán ruò wú ài, hé bì gèng lùn kōng.
心源若无碍,何必更论空。
“闲云别院通”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。