“宿岛汲瓶泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿岛汲瓶泉”出自唐代张乔的《送新罗僧》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sù dǎo jí píng quán,诗句平仄:仄仄平平平。
“宿岛汲瓶泉”全诗
《送新罗僧》
东来此学禅,多病念佛缘。
把锡离岩寺,收经上海船。
落帆敲石火,宿岛汲瓶泉。
永向扶桑老,知无再少年。
把锡离岩寺,收经上海船。
落帆敲石火,宿岛汲瓶泉。
永向扶桑老,知无再少年。
更新时间:2024年分类: 志向
作者简介(张乔)
《送新罗僧》张乔 翻译、赏析和诗意
《送新罗僧》中文译文:
远东求学修禅道,多病时时念佛号。
离开岩寺备上船,航向故乡携经书。
放下船帆擂石火,江岛中寻汲泉流。
希望你在日本国,长寿不知尔再少。
诗意:
这首诗描述了一位新罗僧侣东来学习修习禅宗,并表达了对他的美好祝愿和希望他能在日本长寿的愿望。诗人通过描述离岩寺,乘船回到故乡,擂石取火,汲取泉水等情景,展现了僧侣的苦行、修行和回归家乡的思念之情。
赏析:
这首诗抒发了作者对一位新罗僧侣的祝愿和美好希望,同时展现了禅修生活的艰辛和寻求真理的决心。通过描绘离开岩寺,乘船回家的情节,以及擂石取火,汲取泉水的细节,使诗情更加真实而感人。诗中的扶桑指的是日本,诗人希望这位僧侣在日本能够长寿,意味着对他的敬仰和祝福。
整首诗抒发了对修行僧人的敬意和美好祝愿,表达了对禅修生活的向往和对禅宗道路的探索。同时,通过描绘禅修者在禅修路上的苦行和修行艰辛的形象,诗人也表达了对禅宗修行的敬佩和赞美之情。整首诗用简洁明了的语言,表达了深远的情感和寄托,给人以启发和思考。
“宿岛汲瓶泉”全诗拼音读音对照参考
sòng xīn luó sēng
送新罗僧
dōng lái cǐ xué chán, duō bìng niàn fó yuán.
东来此学禅,多病念佛缘。
bǎ xī lí yán sì, shōu jīng shàng hǎi chuán.
把锡离岩寺,收经上海船。
luò fān qiāo shí huǒ, sù dǎo jí píng quán.
落帆敲石火,宿岛汲瓶泉。
yǒng xiàng fú sāng lǎo, zhī wú zài shào nián.
永向扶桑老,知无再少年。
“宿岛汲瓶泉”平仄韵脚
拼音:sù dǎo jí píng quán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宿岛汲瓶泉”的相关诗句
“宿岛汲瓶泉”的关联诗句
网友评论
* “宿岛汲瓶泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿岛汲瓶泉”出自张乔的 (送新罗僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。