“此去知名长命缕”的意思及全诗出处和翻译赏析

此去知名长命缕”出自唐代司空图的《长命缕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qù zhī míng cháng mìng lǚ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“此去知名长命缕”全诗

《长命缕》
他乡处处堪悲事,残照依依惜别天。
此去知名长命缕,殷勤为我唱花前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《长命缕》司空图 翻译、赏析和诗意

《长命缕》

他乡处处堪悲事,
残照依依惜别天。
此去知名长命缕,
殷勤为我唱花前。

译文:
在他乡处处发生令人悲伤的事情,
夕阳余晖依依不舍地告别天空。
此刻,长命缕传颂开来,
献上深情款款的歌声给我,唱出花前的美好时光。

诗意和赏析:
《长命缕》是唐代司空图所作的一首诗。这首诗表达了作者在他乡的极度思乡之情,并描述了在他乡所遭遇的悲伤事情,以及对夕阳余晖渐渐消逝的依依不舍之感。长命缕是一种名贵的绸缎,此处指的是作者思乡之情的传唱,以及对美好时光的渴望。最后两句表达了歌唱者对作者的殷勤关怀和祝福,为他唱出花前的美好时光,寓意着希望和美好的未来。整首诗以简洁的语言抒发情感,形象而凝练地描绘了作者离乡背井以及对家乡的留恋之情,给人一种哀伤而又希望的感觉,寄托了对家的思念与念念不忘之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此去知名长命缕”全诗拼音读音对照参考

cháng mìng lǚ
长命缕

tā xiāng chǔ chù kān bēi shì, cán zhào yī yī xī bié tiān.
他乡处处堪悲事,残照依依惜别天。
cǐ qù zhī míng cháng mìng lǚ, yīn qín wèi wǒ chàng huā qián.
此去知名长命缕,殷勤为我唱花前。

“此去知名长命缕”平仄韵脚

拼音:cǐ qù zhī míng cháng mìng lǚ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此去知名长命缕”的相关诗句

“此去知名长命缕”的关联诗句

网友评论

* “此去知名长命缕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此去知名长命缕”出自司空图的 (长命缕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。