“青山满眼泪堪碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山满眼泪堪碧”全诗
青山满眼泪堪碧,绛帐无人花自红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《敷溪桥院有感》司空图 翻译、赏析和诗意
敷溪桥院有感
昔岁攀游景物同,
药炉今在鹤归空。
青山满眼泪堪碧,
绛帐无人花自红。
诗词的中文译文:
敷溪桥院有所感
往昔的时光,攀游的景物依旧,
药炉今天空荡荡,鹤儿已归。
眼中满是青山,泪水似碧,
红花已自开放,绛帐里却无人。
诗意和赏析:
这首诗以敷溪桥院为背景,表达了诗人对时光流转和生命变迁的思考和感慨。
首句"昔岁攀游景物同"表达了诗人在敷溪桥院攀爬游玩时,景物依然周围,但时光已经过去,使诗人感叹时光的无情和人生的短暂。
接下来的两句"药炉今在鹤归空,青山满眼泪堪碧"表达了对曾经有人的地方空荡和回忆的悲伤。药炉空荡,象征着无人驻足,鹤儿也已经归去;青山入眼,使诗人心中的泪水变得如碧水一般。
最后两句"绛帐无人花自红"更加深了对废弃之地的表达。红花自自然开放,却没有人品味其美,更加凸显了荒芜和空虚。
整首诗以景物写情,通过诗人对敷溪桥院的观察和描写,抒发了对时光流转和人生短暂的感慨,传达了一种无法挽回的遗憾和对过去的怀念之情,同时也表现了荒芜和寂寥的景象。
“青山满眼泪堪碧”全诗拼音读音对照参考
fū xī qiáo yuàn yǒu gǎn
敷溪桥院有感
xī suì pān yóu jǐng wù tóng, yào lú jīn zài hè guī kōng.
昔岁攀游景物同,药炉今在鹤归空。
qīng shān mǎn yǎn lèi kān bì, jiàng zhàng wú rén huā zì hóng.
青山满眼泪堪碧,绛帐无人花自红。
“青山满眼泪堪碧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。