“数竿新竹当轩上”的意思及全诗出处和翻译赏析

数竿新竹当轩上”出自唐代司空图的《涧户》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù gān xīn zhú dāng xuān shàng,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“数竿新竹当轩上”全诗

《涧户》
涧户芳烟接水村,乱来归得道仍存。
数竿新竹当轩上,不羡侯家立戟门。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《涧户》司空图 翻译、赏析和诗意

涧户芳烟接水村,
乱来归得道仍存。
数竿新竹当轩上,
不羡侯家立戟门。

中文译文:
溪涧旁的窗户迎来了村庄的芳烟,
尽管慌乱来了,我还是找到了回归的道路。
几根新鲜的竹子搭在门前的廊棚上,
不会嫉妒侯家豪华的立戟门。

诗意:
《涧户》这首唐代诗词以描绘涧户旁的景色为主线,表达了作者对淳朴村庄生活和简朴道德的赞美。在忙乱中,作者寻找到了自己回归本真的道路,感叹不羡慕豪门的华丽与荣耀。

赏析:
这首诗描绘了溪涧旁的景色,以自然景物为背景,通过对村庄生活和人们的态度的对比,表达了作者对朴实生活和内心平静的向往。涧户的芳烟和溪涧相连,给人一种宁静和和谐的感觉。诗中的"乱来归得道仍存"表达了作者在纷繁的世界中,仍然能够找到自己的追求和信仰,坚守自己的原则和道德准则。"数竿新竹当轩上"表明作者在家门前种植了几根新鲜的竹子,这不仅美化了环境,也表露出作者淳朴、朴实的品格。最后一句"不羡侯家立戟门"说明作者并不嫉妒豪门的富贵和荣耀,而是向往朴实无华的生活。整首诗描绘了作者对于平凡生活的追求和对道德价值的坚守,表达了对于简朴生活方式的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数竿新竹当轩上”全诗拼音读音对照参考

jiàn hù
涧户

jiàn hù fāng yān jiē shuǐ cūn, luàn lái guī dé dào réng cún.
涧户芳烟接水村,乱来归得道仍存。
shù gān xīn zhú dāng xuān shàng, bù xiàn hòu jiā lì jǐ mén.
数竿新竹当轩上,不羡侯家立戟门。

“数竿新竹当轩上”平仄韵脚

拼音:shù gān xīn zhú dāng xuān shàng
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数竿新竹当轩上”的相关诗句

“数竿新竹当轩上”的关联诗句

网友评论

* “数竿新竹当轩上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数竿新竹当轩上”出自司空图的 (涧户),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。