“虎暴荒居迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

虎暴荒居迥”出自唐代司空图的《避乱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǔ bào huāng jū jiǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“虎暴荒居迥”全诗

《避乱》
离乱身偶在,窜迹任浮沉。
虎暴荒居迥,萤孤黑夜深。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《避乱》司空图 翻译、赏析和诗意

诗词《避乱》的中文译文:
离乱时局下,我作为一个身世困顿的人,
四处流浪,无处停留。
荒野中的老虎狂暴咆哮,
黑夜里的萤火虫孤寂闪烁。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在动荡的时代中的境况和内心的困惑和无奈。唐代是一个战乱频繁的时期,司空图在诗中描述了自己作为一个逃离了乱世的人的遭遇和处境。作者四处流浪,没有安身之处,感叹自己像孤苦的萤火虫,在黑夜中寻求一丝光亮。同时,作者也以荒野中的老虎为象征,暗示了社会的混乱和残暴。整首诗抒发了作者对于时代动荡的痛苦和对安定乐土的向往之情,表达了对于和平与安宁的追求。

这首诗的语言简练明快,运用了形象生动的比喻手法,通过对荒野中的动物和昆虫的描写,展示了作者内心的孤独和无助。诗意质朴深沉,寓意深远,向人们传达了一种对于和平稳定生活的珍惜和渴望。整首诗既反映了时代的浮沉不定,又融入了作者对于安宁幸福的追求,以及对于残酷现实的无奈感受,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虎暴荒居迥”全诗拼音读音对照参考

bì luàn
避乱

lí luàn shēn ǒu zài, cuàn jī rèn fú chén.
离乱身偶在,窜迹任浮沉。
hǔ bào huāng jū jiǒng, yíng gū hēi yè shēn.
虎暴荒居迥,萤孤黑夜深。

“虎暴荒居迥”平仄韵脚

拼音:hǔ bào huāng jū jiǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虎暴荒居迥”的相关诗句

“虎暴荒居迥”的关联诗句

网友评论

* “虎暴荒居迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎暴荒居迥”出自司空图的 (避乱),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。