“东风狂不惜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风狂不惜”全诗
东风狂不惜,西子病难医。
肌细分红脉,香浓破紫苞。
无因留得玩,争忍折来抛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《村西杏花二首》司空图 翻译、赏析和诗意
村西杏花两首
薄腻力偏羸,看看怆别时。
东风狂不惜,西子病难医。
肌细分红脉,香浓破紫苞。
无因留得玩,争忍折来抛。
这首诗是唐代司空图所作的《村西杏花二首》之一。诗意描述了杏花的美丽,以及人们一瞥花朵时所产生的离别之情。
诗的第一句写道,“薄腻力偏羸,看看怆别时”,意思是杏花虽然娇嫩而薄弱,但却表现出积极开放的姿态,而我们在欣赏它时不禁产生离别的悲伤。
接着,诗中提到“东风狂不惜,西子病难医”。这里的东风指的是春风,它愈加狂烈地吹拂着杏花,西子则指的是杏花的产地洛阳。诗人通过此处的描写,强调了春风对杏花的狂热和西子(杏花)所带来的困扰。
接下来的两句“肌细分红脉,香浓破紫苞”,描绘了杏花质感细腻,花瓣细细的纹脉衬托着柔和细致的红色。花朵香气浓郁,紫色的花蕾在香气的刺激下被打开。
最后两句“无因留得玩,争忍折来抛”,表达了诗人对于杏花之美的珍爱之情。诗人明白杏花易逝,无法永久保留,却舍不得将其摘取回家。
这首诗通过对杏花的描绘,表达了短暂和离别的主题,通过细腻的笔触和情感的抒发,展示了唐代诗人对于自然美的欣赏和感受。
“东风狂不惜”全诗拼音读音对照参考
cūn xī xìng huā èr shǒu
村西杏花二首
báo nì lì piān léi, kàn kàn chuàng bié shí.
薄腻力偏羸,看看怆别时。
dōng fēng kuáng bù xī, xī zǐ bìng nán yī.
东风狂不惜,西子病难医。
jī xì fēn hóng mài, xiāng nóng pò zǐ bāo.
肌细分红脉,香浓破紫苞。
wú yīn liú dé wán, zhēng rěn zhé lái pāo.
无因留得玩,争忍折来抛。
“东风狂不惜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。