“峰前犹自恋吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峰前犹自恋吾庐”全诗
忘机渐喜逢人少,览镜空怜待鹤疏。
孤屿池痕春涨满,小阑花韵午晴初。
酣歌自适逃名久,不必门多长者车。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《光启四年春戊申(一作归王官次年作)》司空图 翻译、赏析和诗意
《光启四年春戊申(一作归王官次年作)》
乱后烧残数架书,
峰前犹自恋吾庐。
忘机渐喜逢人少,
览镜空怜待鹤疏。
孤屿池痕春涨满,
小阑花韵午晴初。
酣歌自适逃名久,
不必门多长者车。
中文译文:
乱后烧毁了几本书籍,
山峰前依然喜欢我的小屋。
忘却尘世纷嚣,渐渐喜欢少有人来,
在镜中独自欣赏着那只疏离的白鹤。
孤立的小岛上池水的痕迹春水涨满,
小小的园门里花朵的美在午后刚刚展现。
高歌畅饮自得其乐,逃离名利的束缚已久,
不必拥有多门门庭若市的车马。
诗意和赏析:
这首诗描绘的是乱世之后的景象,诗人将焦灼的时代背景和自身的心境融合在一起,表达了他对清净和自由的向往。诗人提到乱后烧毁了几本书籍,反映了动荡时期文化的破坏和失去,但在这片荒凉之地,他的小屋依然屹立不倒,这象征着诗人内心对自由安宁的追求和坚持。
诗人忘却尘世的喧嚣,渐渐喜欢上了清净少有人来的生活。他独自观赏着镜中的自己,对待鹤疏离的态度心生羡慕和敬佩。这种疏离和自由的状态成为他心灵的一种追求和寄托。
诗中的孤立的小岛、池水的痕迹和园门里的花朵,都是与自然相映成趣的意象,展现了宁静、美好和安然的意境。最后两句写诗人高歌畅饮,自适逃离名利的束缚已久,不再为了社会地位而忧虑,不必拥有多门门庭若市的车马,表达了他对自由和宁静生活的向往。
总体而言,这首诗以简洁、清新的语言描绘了乱世后的一片清净景象,诗人在其中表达了对自由和安宁生活的向往,通过对自然景物的描绘,展示了内心的宁静。诗中的意象和结构都很有力地突出了诗人的感悟和情感。
“峰前犹自恋吾庐”全诗拼音读音对照参考
guāng qǐ sì nián chūn wù shēn yī zuò guī wáng guān cì nián zuò
光启四年春戊申(一作归王官次年作)
luàn hòu shāo cán shù jià shū, fēng qián yóu zì liàn wú lú.
乱后烧残数架书,峰前犹自恋吾庐。
wàng jī jiàn xǐ féng rén shǎo,
忘机渐喜逢人少,
lǎn jìng kōng lián dài hè shū.
览镜空怜待鹤疏。
gū yǔ chí hén chūn zhàng mǎn, xiǎo lán huā yùn wǔ qíng chū.
孤屿池痕春涨满,小阑花韵午晴初。
hān gē zì shì táo míng jiǔ, bù bì mén duō zhǎng zhě chē.
酣歌自适逃名久,不必门多长者车。
“峰前犹自恋吾庐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。