“万里云无侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里云无侣”出自唐代司空图的《寄郑仁规》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ yún wú lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“万里云无侣”全诗

《寄郑仁规》
清才郑小戎,标的贵游中。
万里云无侣,三山鹤不笼。
香和丹地暖,晚着彩衣风。
荣路期经济,唯应在至公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《寄郑仁规》司空图 翻译、赏析和诗意

《寄郑仁规》是唐代司空图创作的一首诗词。这首诗描写了司空图向郑仁规寄去问候和祝福的情景。

诗词的中文译文如下:
清洁的才子郑小戎,成为贵族游玩的引领。
千里之内没有可以相比的人,三山之间的仙鹤也缺少笼养。
香气弥漫在丹地上,夜幕下彩云飘飞。
荣耀的道路希望通往经济繁荣,但最重要的是要至公无私。

在这首诗词中,司空图赞美了郑仁规的才华和地位,将他比喻为在贵族中引领众人的人物。然后,他表达了对郑仁规的羡慕之情,认为在整个国家范围内,都找不到和他相媲美的人。他进一步比喻说,就像三山上的仙鹤自由自在地飞翔,也没有人能够将它们关在笼子里。接下来,司空图描述了郑仁规所在的地方充满了芬芳的香气,夜晚的彩云也如风般轻盈而美丽。最后,他以经济繁荣作为一种荣耀的象征,但他认为至公无私才是最重要的。

整首诗词以清丽优美的词句描绘了郑仁规的才华和地位,在美丽的意象中表达了对他的羡慕和祝愿。诗词通过形象的描写和对经济和公正的思考,凸显了作者对真诚和公正的赞美和推崇。通过细腻的描绘和隐喻的运用,司空图创作出了一首洋溢着仰慕和向往之情的诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里云无侣”全诗拼音读音对照参考

jì zhèng rén guī
寄郑仁规

qīng cái zhèng xiǎo róng, biāo dì guì yóu zhōng.
清才郑小戎,标的贵游中。
wàn lǐ yún wú lǚ, sān shān hè bù lóng.
万里云无侣,三山鹤不笼。
xiāng hé dān dì nuǎn, wǎn zhe cǎi yī fēng.
香和丹地暖,晚着彩衣风。
róng lù qī jīng jì, wéi yīng zài zhì gōng.
荣路期经济,唯应在至公。

“万里云无侣”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ yún wú lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里云无侣”的相关诗句

“万里云无侣”的关联诗句

网友评论

* “万里云无侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里云无侣”出自司空图的 (寄郑仁规),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。