“琴如高韵称”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴如高韵称”出自唐代司空图的《寄考功王员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín rú gāo yùn chēng,诗句平仄:平平平仄平。

“琴如高韵称”全诗

《寄考功王员外》
喜闻三字耗,闲客是陪游。
白鸟闲疏索,青山日滞留。
琴如高韵称,诗愧逸才酬。
更勉匡君志,论思在献谋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《寄考功王员外》司空图 翻译、赏析和诗意

寄考功王员外

喜闻三字耗,闲客是陪游。
白鸟闲疏索,青山日滞留。
琴如高韵称,诗愧逸才酬。
更勉匡君志,论思在献谋。

诗意:这首诗是司空图写给考功王员外的,表达了作者对朋友的问候和祝福之情。作者听说朋友考中进士,深感欣慰,表达了自己愿意陪伴朋友一起游玩的心情。诗中运用了自然景物的描绘,如白鸟翩翩飞舞、青山静谧宁静,以展现作者内心所感。作者自谦地说自己的琴艺和诗才远不如朋友,但愿能以自己的思考和见解为朋友提供一些贡献。最后,作者勉励朋友坚定自己的志向,努力追求事业成功。

赏析:这首诗以简洁明了的语言表达了作者对朋友的喜悦和祝福之情。通过描绘自然景物,表达了作者心中的愉悦和宁静,展现了秋天的美丽和宁静。诗中使用了比喻手法,如将朋友比作白鸟,将自己的琴艺和诗才与朋友相比较,显示出作者内心的谦逊和自省之情。整首诗言简意赅,情感真挚,给人以温暖和鼓励。

中文译文:
寄给考功王员外

听说三字耗高兴,闲客陪伴你游览。
白鸟悠闲地自由,青山日子慢慢流。
我的琴音不够高妙,我的诗才愧对你报答。
但愿我能为你的志向提供一些思考和见解。
更加努力,匡扶你的志向,为你的前途献上一些谋略。

译注:考功王员外,指作者的朋友。三字耗,指朋友考试中的三字经题目。闲客,指作者自谦地把自己比作游客。白鸟和青山则是描绘自然景物所用,表达作者的想象和思考。琴和诗分别代表作者的音乐和文学才华,而朋友比作白鸟,则表明作者自谦不如朋友之意。最后,作者表达了自己愿意为朋友提供一些思考和见解的心愿,并勉励朋友坚定志向,追求事业成功。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴如高韵称”全诗拼音读音对照参考

jì kǎo gōng wáng yuán wài
寄考功王员外

xǐ wén sān zì hào, xián kè shì péi yóu.
喜闻三字耗,闲客是陪游。
bái niǎo xián shū suǒ, qīng shān rì zhì liú.
白鸟闲疏索,青山日滞留。
qín rú gāo yùn chēng, shī kuì yì cái chóu.
琴如高韵称,诗愧逸才酬。
gèng miǎn kuāng jūn zhì, lùn sī zài xiàn móu.
更勉匡君志,论思在献谋。

“琴如高韵称”平仄韵脚

拼音:qín rú gāo yùn chēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴如高韵称”的相关诗句

“琴如高韵称”的关联诗句

网友评论

* “琴如高韵称”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴如高韵称”出自司空图的 (寄考功王员外),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。