“晴寺野寻同去好”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴寺野寻同去好”出自唐代陆龟蒙的《晓起即事因成回文寄袭美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng sì yě xún tóng qù hǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“晴寺野寻同去好”全诗

《晓起即事因成回文寄袭美》
平波落月吟闲景,暗幌浮烟思起人。
清露晓垂花谢半,远风微动蕙抽新。
城荒上处樵童小,石藓分来宿鹭驯。
晴寺野寻同去好,古碑苔字细书匀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《晓起即事因成回文寄袭美》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

晓起即事因成回文寄袭美

平波落月吟闲景,
暗幌浮烟思起人。
清露晓垂花谢半,
远风微动蕙抽新。
城荒上处樵童小,
石藓分来宿鹭驯。
晴寺野寻同去好,
古碑苔字细书匀。

译文:
清晨醒来,我的思绪飘散在平静的湖波和月光下的闲景之中,
透过朦胧的窗帘,浮现在我脑海里的是思念的人。
清晨的露珠晶莹滴落,花儿凋零了一半,
遥远的微风轻轻吹动,引发花朵的新芽抽出。
荒芜的城市上,一个小樵童在努力生存,
石头上的苔藓分出来,宿鹭温顺地停留着。
晴朗的寺庙里,我愿与伙伴一同去探寻,
古老的碑石上的苔藓细细地书写着平静。


诗意:
此诗通过描绘早晨的景色,表达了诗人的思念之情,并展示了自然和人文之间的和谐。在美丽的早晨里,诗人思念远方的人,感受到大自然的变化和生机,同时也揭示了城市的萧条和石头的宁静。最后,诗人表达了与伙伴一起探寻自然和欣赏古碑之乐趣的愿望。

赏析:
这首诗以写景描绘和情感交融的手法,将自然景色与内心情感相结合,形成了富有诗意和思考深度的作品。通过细腻的描写和巧妙的对比,诗人将早晨的景色与自己的思念之情相融合,传达出一种怀旧之情和对美好时光的向往。同时,诗中也表达了对自然的热爱和对人文的回溯,对城市荒芜和古碑历史的思考与反思。整首诗充满了诗人对自然、对人文、对友情的独特感悟,具有一定的思想价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴寺野寻同去好”全诗拼音读音对照参考

xiǎo qǐ jí shì yīn chéng huí wén jì xí měi
晓起即事因成回文寄袭美

píng bō luò yuè yín xián jǐng, àn huǎng fú yān sī qǐ rén.
平波落月吟闲景,暗幌浮烟思起人。
qīng lù xiǎo chuí huā xiè bàn,
清露晓垂花谢半,
yuǎn fēng wēi dòng huì chōu xīn.
远风微动蕙抽新。
chéng huāng shàng chù qiáo tóng xiǎo, shí xiǎn fēn lái sù lù xún.
城荒上处樵童小,石藓分来宿鹭驯。
qíng sì yě xún tóng qù hǎo, gǔ bēi tái zì xì shū yún.
晴寺野寻同去好,古碑苔字细书匀。

“晴寺野寻同去好”平仄韵脚

拼音:qíng sì yě xún tóng qù hǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴寺野寻同去好”的相关诗句

“晴寺野寻同去好”的关联诗句

网友评论

* “晴寺野寻同去好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴寺野寻同去好”出自陆龟蒙的 (晓起即事因成回文寄袭美),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。