“雨映前山万絇丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨映前山万絇丝”出自唐代陆龟蒙的《溪思雨中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yìng qián shān wàn qú sī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“雨映前山万絇丝”全诗

《溪思雨中》
雨映前山万絇丝,橹声冲破似鸣机。
无端织得愁成段,堪作骚人酒病衣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《溪思雨中》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《溪思雨中》可被翻译成中文为:

雨映前山万织丝,
橹声冲破似鸣机。
无端织得愁成段,
堪作骚人酒病衣。

这首诗描绘了雨中溪流中的景色,表达了作者内心的思绪和情感。

在雨中,山脉被映照成一万丝的织物,给人一种柔美的感觉。橹声穿过雨幕,宛如机器的鸣叫声,在这样的声音中显得坚决和有力。

诗的下半部分,作者表达了自己内心的愁思,愁思如一段段被无端织成的线,拼接在一起。这样的愁思被骚人视为酒病衣,可能指的是诗人沉溺于酒色之中,或者聚会时的酒宴,诗人借此来揭示人生的病态和苦闷。

整首诗给人一种清新、淡然的感觉,通过描绘雨中的山川景色和诗人内心的愁思,展现了作者对于自然和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨映前山万絇丝”全诗拼音读音对照参考

xī sī yǔ zhōng
溪思雨中

yǔ yìng qián shān wàn qú sī, lǔ shēng chōng pò shì míng jī.
雨映前山万絇丝,橹声冲破似鸣机。
wú duān zhī dé chóu chéng duàn, kān zuò sāo rén jiǔ bìng yī.
无端织得愁成段,堪作骚人酒病衣。

“雨映前山万絇丝”平仄韵脚

拼音:yǔ yìng qián shān wàn qú sī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨映前山万絇丝”的相关诗句

“雨映前山万絇丝”的关联诗句

网友评论

* “雨映前山万絇丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨映前山万絇丝”出自陆龟蒙的 (溪思雨中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。