“冻醪初漉嫩如春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冻醪初漉嫩如春”出自唐代陆龟蒙的《和袭美友人许惠酒以诗征之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dòng láo chū lù nèn rú chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“冻醪初漉嫩如春”全诗
《和袭美友人许惠酒以诗征之》
冻醪初漉嫩如春,轻蚁漂漂杂蕊尘。
得伴方平同一醉,明朝应作蔡经身。
得伴方平同一醉,明朝应作蔡经身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《和袭美友人许惠酒以诗征之》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《和袭美友人许惠酒以诗征之》中文译文:冻醪初过滤清如春,轻蚁飘飘杂花尘。得到你的陪伴我们就同样醉,明天早上应该是蔡经。
诗意:这首诗是陆龟蒙赠送给袭美友人许惠的一首诗。诗中描述了冻醪(即冻糯米酒)初过滤时的清澈如春水,杂花尘上飘着轻盈的蚁子。而与袭美一起饮酒后举杯畅饮,次日早晨他应该化身蔡京。
赏析:这首诗以清新婉约的语言表达了作者与袭美友人共饮的欢愉和友谊。描绘了冻醪初过滤时的清澈透明和轻盈的蚁子,为酒宴增加了生动的画面感。诗中的“明朝应作蔡经身”暗示了作者与袭美友人的亲近,表达了友谊深厚和情感交融的意境。整首诗意融洽,节奏优美,既描绘了物象的美丽,又表达了作者内心的喜悦和思念之情。
“冻醪初漉嫩如春”全诗拼音读音对照参考
hé xí měi yǒu rén xǔ huì jiǔ yǐ shī zhēng zhī
和袭美友人许惠酒以诗征之
dòng láo chū lù nèn rú chūn, qīng yǐ piāo piāo zá ruǐ chén.
冻醪初漉嫩如春,轻蚁漂漂杂蕊尘。
dé bàn fāng píng tóng yī zuì, míng cháo yīng zuò cài jīng shēn.
得伴方平同一醉,明朝应作蔡经身。
“冻醪初漉嫩如春”平仄韵脚
拼音:dòng láo chū lù nèn rú chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“冻醪初漉嫩如春”的相关诗句
“冻醪初漉嫩如春”的关联诗句
网友评论
* “冻醪初漉嫩如春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻醪初漉嫩如春”出自陆龟蒙的 (和袭美友人许惠酒以诗征之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。