“已通仙籍在金闺”的意思及全诗出处和翻译赏析

已通仙籍在金闺”出自唐代陆龟蒙的《和醉中袭美先起次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ tōng xiān jí zài jīn guī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“已通仙籍在金闺”全诗

《和醉中袭美先起次韵》
莫唱艳歌凝翠黛,已通仙籍在金闺
他时若寄相思泪,红粉痕应伴紫泥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和醉中袭美先起次韵》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《和醉中袭美先起次韵》是唐代陆龟蒙所作。下面是我的中文译文和对诗意的解析。

中文译文:
莫唱艳歌凝翠黛,
已通仙籍在金闺。
他时若寄相思泪,
红粉痕应伴紫泥。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的女子已经成仙,离开尘世而去,作者表达了对这位女子的思念之情。

首句"莫唱艳歌凝翠黛"表达了作者对女子过去的美貌和繁华的人生的回忆。"艳歌凝翠黛"形容女子曾经以其动人的歌声和妆容在尘世中引人注目。

第二句"已通仙籍在金闺"说明女子已经修成了仙人,进入了仙界。"通仙籍"意为女子通过修行成为仙人,"金闺"指的是仙女的居所,含有高贵和神秘的意味。

第三句"他时若寄相思泪"表达了作者对女子的思念之情。作者希望将自己的相思之泪寄给女子,希望她能了解他的思念之情。

最后一句"红粉痕应伴紫泥"表达了作者希望女子能够为他的思念而心生感觉。"红粉痕"指的是写满相思的意境,"紫泥"则表示作者的爱意和真情。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对离世的美丽女子的怀念之情。通过描写女子已成仙而离开尘世,表达出作者对她的敬爱和思念,情感真挚而深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已通仙籍在金闺”全诗拼音读音对照参考

hé zuì zhōng xí měi xiān qǐ cì yùn
和醉中袭美先起次韵

mò chàng yàn gē níng cuì dài, yǐ tōng xiān jí zài jīn guī.
莫唱艳歌凝翠黛,已通仙籍在金闺。
tā shí ruò jì xiāng sī lèi, hóng fěn hén yīng bàn zǐ ní.
他时若寄相思泪,红粉痕应伴紫泥。

“已通仙籍在金闺”平仄韵脚

拼音:yǐ tōng xiān jí zài jīn guī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已通仙籍在金闺”的相关诗句

“已通仙籍在金闺”的关联诗句

网友评论

* “已通仙籍在金闺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已通仙籍在金闺”出自陆龟蒙的 (和醉中袭美先起次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。