“沿江潮信到吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

沿江潮信到吾庐”出自唐代陆龟蒙的《别墅怀归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán jiāng cháo xìn dào wú lú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“沿江潮信到吾庐”全诗

《别墅怀归》
东去沧溟百里馀,沿江潮信到吾庐
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《别墅怀归》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词:《别墅怀归》

东去沧溟百里馀,
沿江潮信到吾庐。
就中家在蓬山下,
一日堪凭两寄书。

中文译文:

往东沿着滔滔大海行百里余,
沿着江流潮水传到我的别墅。
我的家就在蓬莱山下,
一天之内我可以寄两次书。

诗意:

这首诗描绘了诗人离开家乡去远方的归途中的心情和渴望。诗人提到了朝东方的沧海和远离家乡的路途,表达出了他对归乡的渴望和思念之情。他期待着沿着江河回到自己的别墅,在蓬莱山下安顿下来,并重温家乡的美好时光。诗人还提到了在这个别墅里,他每天都能写几封信件寄给远方的亲友,分享他的心情和故事。

赏析:

这首诗以简洁而朴素的语言表达了诗人对归乡的深深思念和对家乡的美好回忆。使用了离别、归途、家乡等主题,通过描绘自然景观、描述情感和展现记录日常的方式,折射出了诗人内心的感受和愿望。诗人通过诗中的物象和情感的交融,让读者能够感受到他对家乡的深情厚意和对归途的期盼,同时也勾起读者对自己家乡的思念之情。该诗简洁明快,意义深远,是唐代隐逸诗的典型作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沿江潮信到吾庐”全诗拼音读音对照参考

bié shù huái guī
别墅怀归

dōng qù cāng míng bǎi lǐ yú, yán jiāng cháo xìn dào wú lú.
东去沧溟百里馀,沿江潮信到吾庐。
jiù zhōng jiā zài péng shān xià, yī rì kān píng liǎng jì shū.
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。

“沿江潮信到吾庐”平仄韵脚

拼音:yán jiāng cháo xìn dào wú lú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沿江潮信到吾庐”的相关诗句

“沿江潮信到吾庐”的关联诗句

网友评论

* “沿江潮信到吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沿江潮信到吾庐”出自陆龟蒙的 (别墅怀归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。