“当时六朝客”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时六朝客”出自唐代陆龟蒙的《金陵道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng shí liù cháo kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“当时六朝客”全诗

《金陵道》
北雁行行直,东流澹澹春。
当时六朝客,还道帝乡人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《金陵道》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

【译文】
北方的大雁一字排开,往南飞去,东方的江水在春天里流淌得平静悠远。当时六朝的客人,看着南方的风景,不禁思念起自己的故乡。

【诗意】
《金陵道》是陆龟蒙写给远离故乡的人的一首诗。诗人以北方的迁徙的大雁和南方的悠悠江水为描写对象,表达了当时六朝客人的思乡之情。诗中的北雁象征着离故乡而去的人,而江水则象征着流淌的时光。诗人通过描绘自然景色,表达了对故乡的思念之情。

【赏析】
《金陵道》是一首抒发思乡之情的诗词。诗人通过描绘北方大雁和东方江水的景象,展现了离家远行的客人的心境。北雁行行直的形象表达了客人们远离故乡的孤单寂寞之感,而东流澹澹的春水则映照出客人们对故乡温暖的思念之情。

诗歌的开头两句描绘了北方大雁南飞和东方江水春天的景象,将读者带入了诗人的思乡之情。接着,诗人提到当时六朝的客人,说明自己并不是唯一一个思念故乡的人。最后一句“还道帝乡人”,表达了诗人对故乡的认同感,认为自己也是故乡的人。

整首诗简洁明了,用意明显,通过对自然景色的细腻描摹,表达了对故乡的思念之情,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时六朝客”全诗拼音读音对照参考

jīn líng dào
金陵道

běi yàn háng xíng zhí, dōng liú dàn dàn chūn.
北雁行行直,东流澹澹春。
dāng shí liù cháo kè, hái dào dì xiāng rén.
当时六朝客,还道帝乡人。

“当时六朝客”平仄韵脚

拼音:dāng shí liù cháo kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时六朝客”的相关诗句

“当时六朝客”的关联诗句

网友评论

* “当时六朝客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时六朝客”出自陆龟蒙的 (金陵道),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。