“高窗曲槛仙侯府”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高窗曲槛仙侯府”全诗
高窗曲槛仙侯府,卧苇荒芹白鸟家。
孤岛待寒凝片月,远山终日送馀霞。
若知方外还如此,不要秋乘上海槎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《和袭美褚家林亭》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
中文译文:与袭美褚家林亭合作,唐朝陆龟蒙
一阵西风掀起浪花,
围绕着栏杆,飘洒瑶华。
高窗内弯曲的栏杆,
彷佛仙侯的府宅。
躺在苇草和野芹之间,
是一只白色的鸟儿的家。
孤岛等待着寒冬凝结的月光,
远山整日送来馀霞。
若是知道方外的风光,
就不要乘秋天的海槎。
诗意:这首诗描绘了一幅风景如画的景象,西风吹起了浪花,围绕着栏杆飘散着瑶华,高窗内的曲槛仿佛仙侯的府宅,躺在苇草和野芹之间的白鸟自成一家。孤岛等待着寒冬凝结的月光,远山整日送来饱满的霞光。通过描绘这些美景,诗人表达了对自然美景的赞美和向往。
赏析:这首诗以清新的笔触描绘了一个美丽的林亭景象,通过描绘风、浪、花、鸟、月、山等元素,让读者感受到大自然的壮美和神秘感。诗人通过写景来表达自己对自然的赞美和向往,传递出一种宁静、纯美、仙境般的感觉。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然景色的细腻观察和独特感受,同时也能够感受到诗人对自然景色的痴迷和向往之情。整首诗简短精炼,描绘出一幅美丽的画面,给人以深深的感动和共鸣。
“高窗曲槛仙侯府”全诗拼音读音对照参考
hé xí měi chǔ jiā lín tíng
和袭美褚家林亭
yī zhèn xī fēng qǐ làng huā, rào lán gān xià sàn yáo huá.
一阵西风起浪花,绕栏杆下散瑶华。
gāo chuāng qū kǎn xiān hóu fǔ,
高窗曲槛仙侯府,
wò wěi huāng qín bái niǎo jiā.
卧苇荒芹白鸟家。
gū dǎo dài hán níng piàn yuè, yuǎn shān zhōng rì sòng yú xiá.
孤岛待寒凝片月,远山终日送馀霞。
ruò zhī fāng wài hái rú cǐ, bú yào qiū chéng shàng hǎi chá.
若知方外还如此,不要秋乘上海槎。
“高窗曲槛仙侯府”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。