“行当奉麾盖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行当奉麾盖”全诗
事偶从梁游,人非背淮客。
长驱历川阜,迥眺穷原泽。
郁郁桑柘繁,油油禾黍积。
雨馀林气静,日下山光夕。
未攀丛桂岩,犹倦飘蓬陌。
行当奉麾盖,慰此劳行役。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《奉教追赴九成宫途中口号》李峤 翻译、赏析和诗意
《奉教追赴九成宫途中口号》是唐代诗人李峤创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
委质承仙翰,祗命遄遥策。
事偶从梁游,人非背淮客。
长驱历川阜,迥眺穷原泽。
郁郁桑柘繁,油油禾黍积。
雨馀林气静,日下山光夕。
未攀丛桂岩,犹倦飘蓬陌。
行当奉麾盖,慰此劳行役。
诗意:
这首诗以叙述者追随皇帝去九成宫的旅途为主题。诗人委身憬悟,接受神仙的指示,迅速作出决策。虽然行程途中遇到了许多意外,但友人相伴,人生地不熟的境況未能使诗人背弃朋友与亲人。诗人驱车经过川阜,远眺广袤的原野、沼泽,触景生情。郁郁葱茏的桑树和柘树扎根繁衍,黍禾茂盛。雨过后,森林中的空气宁静,太阳下山时山光照耀在草木上,标志着夜幕即将降临。虽然还未爬上丛山中的桂岩,但身心疲惫的诗人已对飘着的蓬草感到倦怠。诗人意识到,他的行程将会得到皇帝的认可,受到皇室的关怀,这将慰藉他旅途中的劳累工作。
赏析:
这首诗通过描绘旅途中的景色和情绪,表达了诗人对皇帝的尽忠与对职责的担当。诗人面对艰辛的旅程,始终坚持自己的使命。诗中运用了丰富的意象描写,如桑柘茂盛、禾黍丰满等,生动地展现了旅途中的自然景色。同时,诗人还融入了一些哲思,如人生地不熟、日落山光等,给诗词增添了深意。整首诗字数严格、意境独具,体现了唐代诗人崇尚雅正的艺术追求。
“行当奉麾盖”全诗拼音读音对照参考
fèng jiào zhuī fù jiǔ chéng gōng tú zhōng kǒu hào
奉教追赴九成宫途中口号
wěi zhì chéng xiān hàn, zhī mìng chuán yáo cè.
委质承仙翰,祗命遄遥策。
shì ǒu cóng liáng yóu, rén fēi bèi huái kè.
事偶从梁游,人非背淮客。
cháng qū lì chuān fù, jiǒng tiào qióng yuán zé.
长驱历川阜,迥眺穷原泽。
yù yù sāng zhè fán, yóu yóu hé shǔ jī.
郁郁桑柘繁,油油禾黍积。
yǔ yú lín qì jìng, rì xià shān guāng xī.
雨馀林气静,日下山光夕。
wèi pān cóng guì yán, yóu juàn piāo péng mò.
未攀丛桂岩,犹倦飘蓬陌。
háng dāng fèng huī gài, wèi cǐ láo xíng yì.
行当奉麾盖,慰此劳行役。
“行当奉麾盖”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。