“况复高秋夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复高秋夕”全诗
况复高秋夕,明月正裴回。
亭亭出迥岫,皎皎映层台。
色带银河满,光含玉露开。
淡云笼影度,虚晕抱轮回。
谷邃凉阴静,山空夜响哀。
寒催数雁过,风送一萤来。
独轸离居恨,遥想故人杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《秋山望月酬李骑曹》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
愁客坐山隈,怀抱自悠哉。
况复高秋夕,明月正裴回。
亭亭出迥岫,皎皎映层台。
色带银河满,光含玉露开。
淡云笼影度,虚晕抱轮回。
谷邃凉阴静,山空夜响哀。
寒催数雁过,风送一萤来。
独轸离居恨,遥想故人杯。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代李峤创作的,表达了诗人秋夜望月的情感和对离别的思念之情。
诗的开头,“愁客坐山隈,怀抱自悠哉。”愁客指的是忧愁的人,坐在山坳中,怀抱着自己的忧愁,自得其乐。这里描绘出了诗人孤独的情绪。
接下来,“况复高秋夕,明月正裴回。”描绘了高高的秋天夜晚,明亮的月亮回环。这里通过描绘秋夜的美景,凸显了诗人的孤独和思乡之情。
“亭亭出迥岫,皎皎映层台。色带银河满,光含玉露开。”这几句描述了月亮从山岭上升起,映照着层层台阶,宛如银河满溢,玉露在月光下绽放。通过形象的描绘,展现了秋夜中的壮丽景色。
“淡云笼影度,虚晕抱轮回。”这里描绘了淡淡的云彩笼罩着月光,虚幻的晕影围绕着月轮环绕。给人一种幻觉的感觉。
“谷邃凉阴静,山空夜响哀。寒催数雁过,风送一萤来。”这几句描述了深谷里的凉爽和安静,山谷里回响着夜晚的哀鸣声。寒意催促着几只大雁飞过,风送来一只萤火虫。通过这些描写,增强了诗中的孤寂和冷清感。
最后一句“独轸离居恨,遥想故人杯。”表达了诗人孤独离别的痛苦和对故友的思念之情。诗中的山川、月亮和飞鸟等形象,都与诗人的心境相呼应,凸显了作者在孤独中对故友的怀念和想念之情。
这首诗词以秋夜的景色为背景,描绘了诗人内心孤独和思念的情感,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人的情感和诗人对离别、远方的思考和寄托。同时,诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,增强了诗意的生动与深远。
“况复高秋夕”全诗拼音读音对照参考
qiū shān wàng yuè chóu lǐ qí cáo
秋山望月酬李骑曹
chóu kè zuò shān wēi, huái bào zì yōu zāi.
愁客坐山隈,怀抱自悠哉。
kuàng fù gāo qiū xī, míng yuè zhèng péi huí.
况复高秋夕,明月正裴回。
tíng tíng chū jiǒng xiù, jiǎo jiǎo yìng céng tái.
亭亭出迥岫,皎皎映层台。
sè dài yín hé mǎn, guāng hán yù lù kāi.
色带银河满,光含玉露开。
dàn yún lóng yǐng dù, xū yūn bào lún huí.
淡云笼影度,虚晕抱轮回。
gǔ suì liáng yīn jìng, shān kōng yè xiǎng āi.
谷邃凉阴静,山空夜响哀。
hán cuī shù yàn guò, fēng sòng yī yíng lái.
寒催数雁过,风送一萤来。
dú zhěn lí jū hèn, yáo xiǎng gù rén bēi.
独轸离居恨,遥想故人杯。
“况复高秋夕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。