“借样裁巾怕索将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借样裁巾怕索将”全诗
自与酌量煎药水,别教安置晒书床。
依方酿酒愁迟去,借样裁巾怕索将。
唯待数般幽事了,不妨还入少年场。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《袭美以公斋小宴见招,因代书寄之》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
诗词《袭美以公斋小宴见招,因代书寄之》是陆龟蒙创作的唐代诗词,主题是作者受邀去袭美家中小聚,因辞职而不能亲自前去,于是代书寄去。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨的云已经被太阳破开,
野客早起,兴奋而又忙碌。
自己煎煮药水治病,
叮嘱家人晾晒书床。
按照配方酿造美酒,忧心忡忡,
借鉴样式剪裁围巾,怕索要。
只等待几件静谧的事情结束,
然后再回到年轻的时光。
诗意:
这首诗词以作者被邀请去袭美家中的情景为背景,表达了作者恳切的心愿和对青春年华的向往。诗人在描述自己清早起床、做药和晾晒书床的同时,借此抒发对美酒和围巾的思念之情,以及对少年时光的渴望。诗中的“数般幽事”指的是聚会结束后的几个寂静的时刻,作者在此等待结束,回到年轻的场所。
赏析:
这首诗词通过描写作者早起做药和晾晒书床的日常生活,以及对美酒和围巾的思念,展现了作者对于美好事物和年轻时光的向往之情。诗的结尾以“数般幽事”作为转折点,表达了作者对于寂静时刻的期待,暗示着作者渴望回到年轻时光的心愿。整首诗情感真挚,表达了对美好事物和年轻时光的向往,给人以深深的思考和回味。
“借样裁巾怕索将”全诗拼音读音对照参考
xí měi yǐ gōng zhāi xiǎo yàn jiàn zhāo, yīn dài shū jì zhī
袭美以公斋小宴见招,因代书寄之
zǎo yún cái pò lòu chūn yáng, yě kè chén xīng xǐ yòu máng.
早云才破漏春阳,野客晨兴喜又忙。
zì yǔ zhuó liàng jiān yào shuǐ,
自与酌量煎药水,
bié jiào ān zhì shài shū chuáng.
别教安置晒书床。
yī fāng niàng jiǔ chóu chí qù, jiè yàng cái jīn pà suǒ jiāng.
依方酿酒愁迟去,借样裁巾怕索将。
wéi dài shù bān yōu shì le, bù fáng hái rù shào nián chǎng.
唯待数般幽事了,不妨还入少年场。
“借样裁巾怕索将”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。