“断山零落春潮平”的意思及全诗出处和翻译赏析

断山零落春潮平”出自唐代陆龟蒙的《京口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn shān líng luò chūn cháo píng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“断山零落春潮平”全诗

《京口》
江干古渡伤离情,断山零落春潮平
东风料峭客帆远,落叶夕阳天际明。
战舸昔浮千骑去,钓舟今载一翁轻。
可怜宋帝筹帷处,苍翠无烟草自生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《京口》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《京口》是唐代陆龟蒙所作,表达了对离别之情的痛苦和思念之情。这首诗写京口古渡,江干之地,描绘了离别后的凄凉和孤寂。

诗词中写到江干古渡伤离情,断山零落春潮平,描绘了离别之情的痛苦。江干的古渡是离别之地,离别之情使得断山变得零落,但春潮却依然平静,犹如江水不伤人心。

接着,诗人描述东风渐渐寒冷,客船在远方航行,暗示了离别的远去。夕阳下,落叶如红,天际明亮,似乎寓意着离别所带来的孤寂和伤感。

接下来的两句“战舸昔浮千骑去,钓舟今载一翁轻”,表达了时光的流转和人世的变迁。曾经的战船载着千骑远去,如今只有一位老人乘坐着钓船,显得十分渺小。

最后两句“可怜宋帝筹帷处,苍翠无烟草自生”,写出了离别之地京口的景象。宋帝筹帷处形容了京口美好的景色,苍翠无烟则展示了这个地方的宁静和清幽。

整首诗以古渡为背景,通过描绘景物和描述情感,表达了离别之情的痛苦和思念之情。诗中运用了对比和意象的手法,描绘了人世的无常和时光的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断山零落春潮平”全诗拼音读音对照参考

jīng kǒu
京口

jiāng gān gǔ dù shāng lí qíng, duàn shān líng luò chūn cháo píng.
江干古渡伤离情,断山零落春潮平。
dōng fēng liào qiào kè fān yuǎn,
东风料峭客帆远,
luò yè xī yáng tiān jì míng.
落叶夕阳天际明。
zhàn gě xī fú qiān qí qù, diào zhōu jīn zài yī wēng qīng.
战舸昔浮千骑去,钓舟今载一翁轻。
kě lián sòng dì chóu wéi chù, cāng cuì wú yān cǎo zì shēng.
可怜宋帝筹帷处,苍翠无烟草自生。

“断山零落春潮平”平仄韵脚

拼音:duàn shān líng luò chūn cháo píng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断山零落春潮平”的相关诗句

“断山零落春潮平”的关联诗句

网友评论

* “断山零落春潮平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断山零落春潮平”出自陆龟蒙的 (京口),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。