“汪汪日可挹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汪汪日可挹”全诗
持来欢伯内,坐使贤人清。
不待盎中满,旋供花下倾。
汪汪日可挹,未羡黄金籝.
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《奉和袭美酒中十咏·酒篘》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《奉和袭美酒中十咏·酒篘》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。
译文:山斋中的酒已经酿得差不多了,野童将竹篓编织得近乎完美。拿起来让大家开心内饮,坐着听这贤人们的辞章清谈。不用等待酒盏里满满的,转身就在花下斟倾。汪汪的酒色如同可以灌溉一日,我却不仅羡慕黄金制成的酒器。
诗意:此诗为和袭美酒中十咏之一,描述了山斋里酒的制作和享受的情景。酒篘是装酒的竹篓,诗人通过描绘山斋中酒的酿造过程以及与友人们共饮的场景,表达了对酒的喜爱和对美好时光的向往。
赏析:诗词运用了生活化的描写手法,把酒的制作过程和饮用场景绘画得鲜活生动。诗人通过描绘野童编织酒篘、舞文弄墨的贤人以及与友人们共饮酒的情景,展现了对美酒的向往和对愉快时光的渴望。同时,诗中还突出了酒的特点,汪汪的酒色形象生动,更凸显了酒的诱人之处。整首诗以轻松愉快的语气表达了对美酒的喜爱,展现了作者对自然生活和友情的赞美。
“汪汪日可挹”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ chōu
奉和袭美酒中十咏·酒篘
shān zhāi yùn fāng shú, yě tóng biān jìn chéng.
山斋酝方熟,野童编近成。
chí lái huān bó nèi, zuò shǐ xián rén qīng.
持来欢伯内,坐使贤人清。
bù dài àng zhōng mǎn, xuán gòng huā xià qīng.
不待盎中满,旋供花下倾。
wāng wāng rì kě yì, wèi xiàn huáng jīn yíng.
汪汪日可挹,未羡黄金籝.
“汪汪日可挹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。