“春疑浸花骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

春疑浸花骨”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美酒中十咏·酒泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yí jìn huā gǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“春疑浸花骨”全诗

《奉和袭美酒中十咏·酒泉》
初悬碧崖口,渐注青溪腹。
味既敌中山,饮宁拘一斛。
春疑浸花骨,暮若酣云族。
此地得封侯,终身持美禄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美酒中十咏·酒泉》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《奉和袭美酒中十咏·酒泉》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。诗中描述了酒泉的美酒,传递了享受美酒的快乐与自由。

诗词的中文译文如下:
初次挂在碧崖口,渐渐流进青溪中。味道超越中山美酒,喝下一斛也不愿停。喝时如春花受润泽,酒醉时若云间亲密。在这里成为封侯,一生享受美酒的福祉。

这首诗词的诗意是展现了酒泉的美酒的魅力和诱惑力。描述了这种美酒初次挂在碧崖口,然后渐渐流入青溪中,如酒泉的水源一般。味道超越中山美酒,喝下一斛也不愿停,表达了对美酒的迷恋和享受。

诗人还以比喻的方式描绘了喝酒时的感觉。喝时如春花受到润泽,喝醉时如同云间人在愉悦、无拘无束的状态。最后,诗人说在这里成为封侯,持有美酒的禄位,表达了他对美酒生活的向往和追求。

这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对美酒的热爱和向往,揭示了美酒带来的快乐和自由。通过美酒的描绘,唤起读者对生活的热爱和对追求享受的渴望,同时也提醒人们要适度享受,避免过度沉迷于其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春疑浸花骨”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ quán
奉和袭美酒中十咏·酒泉

chū xuán bì yá kǒu, jiàn zhù qīng xī fù.
初悬碧崖口,渐注青溪腹。
wèi jì dí zhōng shān, yǐn níng jū yī hú.
味既敌中山,饮宁拘一斛。
chūn yí jìn huā gǔ, mù ruò hān yún zú.
春疑浸花骨,暮若酣云族。
cǐ dì dé fēng hóu, zhōng shēn chí měi lù.
此地得封侯,终身持美禄。

“春疑浸花骨”平仄韵脚

拼音:chūn yí jìn huā gǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春疑浸花骨”的相关诗句

“春疑浸花骨”的关联诗句

网友评论

* “春疑浸花骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春疑浸花骨”出自陆龟蒙的 (奉和袭美酒中十咏·酒泉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。