“罩困卧至暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

罩困卧至暮”出自唐代皮日休的《奉酬鲁望夏日四声四首·平去声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào kùn wò zhì mù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“罩困卧至暮”全诗

《奉酬鲁望夏日四声四首·平去声》
怡神时高吟,快意乍四顾。
村深啼愁鹃,浪霁醒睡鹭。
书疲行终朝,罩困卧至暮
吁嗟当今交,暂贵便异路。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉酬鲁望夏日四声四首·平去声》皮日休 翻译、赏析和诗意

中文译文:
怡神时高吟,快意乍四顾。
村深啼愁鹃,浪霁醒睡鹭。
书疲行终朝,罩困卧至暮。
吁嗟当今交,暂贵便异路。

诗意:
这首诗借夏日的景物描绘了作者内心的情感。他在清晨高吟诗句,感到心神欢畅,能够畅快地四处眺望。村庄深处的鸟儿在悲鸣,象征着作者内心的忧愁。当海浪平静时,沙洲上的鹭鸟也醒来。作者疲惫地行走了一整天,白天工作劳累,而晚上困倦得睡到夜幕降临。他唉声叹气地说,现在的社会环境困扰多,即使有时候表面上取得了一些成就,也很难脱离烦恼。

赏析:
这首诗通过描绘夏日景物来表达了作者的情感,展示了他在当时社会环境下的无奈和焦虑心情。诗中刻画了大自然的景色,描绘了鹭鸟从沉睡中苏醒的场景,以及村庄深处悲鸣的鹧鸪。这些景物与作者内心的感受形成了对比,进一步凸显出作者对现实社会的不满和焦虑。整首诗以简洁明快的语言传递了作者的情感,并通过对自然景物的描绘,进一步彰显了作者的思想感悟和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罩困卧至暮”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǔ wàng xià rì sì shēng sì shǒu píng qù shēng
奉酬鲁望夏日四声四首·平去声

yí shén shí gāo yín, kuài yì zhà sì gù.
怡神时高吟,快意乍四顾。
cūn shēn tí chóu juān, làng jì xǐng shuì lù.
村深啼愁鹃,浪霁醒睡鹭。
shū pí xíng zhōng cháo, zhào kùn wò zhì mù.
书疲行终朝,罩困卧至暮。
xū jiē dāng jīn jiāo, zàn guì biàn yì lù.
吁嗟当今交,暂贵便异路。

“罩困卧至暮”平仄韵脚

拼音:zhào kùn wò zhì mù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罩困卧至暮”的相关诗句

“罩困卧至暮”的关联诗句

网友评论

* “罩困卧至暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罩困卧至暮”出自皮日休的 (奉酬鲁望夏日四声四首·平去声),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。