“此道可以了”的意思及全诗出处和翻译赏析

此道可以了”出自唐代皮日休的《奉酬鲁望夏日四声四首·平上声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ dào kě yǐ le,诗句平仄:仄仄仄仄。

“此道可以了”全诗

《奉酬鲁望夏日四声四首·平上声》
沟渠通疏荷,浦屿隐浅筱。
舟闲攒轻蘋,桨动起静鸟。
阴稀馀桑闲,缕尽晚茧小。
吾徒当斯时,此道可以了

更新时间:2024年分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉酬鲁望夏日四声四首·平上声》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉酬鲁望夏日四声四首·平上声》

沟渠通疏荷,浦屿隐浅筱。
舟闲攒轻蘋,桨动起静鸟。
阴稀馀桑闲,缕尽晚茧小。
吾徒当斯时,此道可以了。

中文译文:
沟渠通向宽荷叶,湾港隐匿在浅水的芦苇边。
静静地荡起船舟,轻轻地拂动水面上的莲蓬。
微弱的阴影穿过稀疏的桑树,微小的丝茧已经织完。
我和我的朋友们享受着当下的时光,这一切已经足够了。

诗意和赏析:
这是一首描绘夏日田园景色的诗词,作者皮日休借助于田园自然的景物,表达了对平淡生活的美好赞许。首句“沟渠通疏荷,浦屿隐浅筱”,写出了水道通畅,荷叶疏落,湾港隐匿在浅水之中的美景。接着,“舟闲攒轻蘋,桨动起静鸟”,通过描绘船舟在水中轻轻摇动,引起水面上静谧的鸟儿的飞舞,进一步表现了宁静安逸的田园景致。接下来,“阴稀馀桑闲,缕尽晚茧小”,描绘了夜幕降临下稀疏的桑树下微弱的暗影,以及丝绸工匠们忙碌的工作场景,再次突出了平凡生活的美好。最后一句“吾徒当斯时,此道可以了”,表达了作者和朋友们对此时此刻的满足和喜悦,认为这样的生活已经足够。
整首诗通过景物的描绘,表达了对平淡生活的感悟和珍爱之情,让人感受到了诗人内心的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此道可以了”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǔ wàng xià rì sì shēng sì shǒu píng shǎng shēng
奉酬鲁望夏日四声四首·平上声

gōu qú tōng shū hé, pǔ yǔ yǐn qiǎn xiǎo.
沟渠通疏荷,浦屿隐浅筱。
zhōu xián zǎn qīng píng, jiǎng dòng qǐ jìng niǎo.
舟闲攒轻蘋,桨动起静鸟。
yīn xī yú sāng xián, lǚ jǐn wǎn jiǎn xiǎo.
阴稀馀桑闲,缕尽晚茧小。
wú tú dāng sī shí, cǐ dào kě yǐ le.
吾徒当斯时,此道可以了。

“此道可以了”平仄韵脚

拼音:cǐ dào kě yǐ le
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此道可以了”的相关诗句

“此道可以了”的关联诗句

网友评论

* “此道可以了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此道可以了”出自皮日休的 (奉酬鲁望夏日四声四首·平上声),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。