“夫君真吾曹”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫君真吾曹”出自唐代皮日休的《奉酬鲁望夏日四声四首·平声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū jūn zhēn wú cáo,诗句平仄:平平平平平。

“夫君真吾曹”全诗

《奉酬鲁望夏日四声四首·平声》
塘平芙蓉低,庭闲梧桐高。
清烟埋阳乌,蓝空含秋毫。
冠倾慵移簪,杯干将餔糟。
翛然非随时,夫君真吾曹

更新时间:2024年分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉酬鲁望夏日四声四首·平声》皮日休 翻译、赏析和诗意

译文:
芙蓉低洒塘平,梧桐高挺院庭。
清烟将阳光遮掩,蓝空中藏秋毫。
头上的冠冕歪倾,懒得调整发簪。
喝了杯里的餔糟醇酒,心情舒畅如夫君。
这样自由自在的生活,真是我等想要的。

诗意:
这首诗描述了一个夏日的景象,诗人以细腻的笔触描绘了芙蓉盛开在塘泽之间,梧桐高耸在庭院之上的景象。阳光透过清烟,在蓝天上映出微小的云朵。诗人头上的冠冕有些歪倾,但他却懒得去调整,无拘无束地享受着喝醇美的餔糟酒所带来的愉悦。最后,诗人表达了对这种自由自在生活的向往和想念。

赏析:
这首诗通过对景物的描绘,展现了一个宁静舒适的夏日景象。芙蓉低洒在平静的水面上,梧桐高挺在清幽的庭院中,清烟将阳光遮掩,蓝天中隐藏着微小的秋毫。诗人不去在意头上的冠倾,整篇诗流露出一种悠闲自在的生活态度。诗中所描述的景象与诗人的心境相得益彰,展现了一种追求自由、放松心情的意境。诗中的“夫君真吾曹”是诗人对自己的称呼,揭示出诗人是在借景一首,以自娱的方式表达自己内心的欢愉和向往,无论是景色还是心境,都给人一种宁静、自由的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫君真吾曹”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǔ wàng xià rì sì shēng sì shǒu píng shēng
奉酬鲁望夏日四声四首·平声

táng píng fú róng dī, tíng xián wú tóng gāo.
塘平芙蓉低,庭闲梧桐高。
qīng yān mái yáng wū, lán kōng hán qiū háo.
清烟埋阳乌,蓝空含秋毫。
guān qīng yōng yí zān, bēi gàn jiàng bù zāo.
冠倾慵移簪,杯干将餔糟。
xiāo rán fēi suí shí, fū jūn zhēn wú cáo.
翛然非随时,夫君真吾曹。

“夫君真吾曹”平仄韵脚

拼音:fū jūn zhēn wú cáo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫君真吾曹”的相关诗句

“夫君真吾曹”的关联诗句

网友评论

* “夫君真吾曹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫君真吾曹”出自皮日休的 (奉酬鲁望夏日四声四首·平声),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。