“今向江南作渴羌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今向江南作渴羌”全诗
无事只陪看藕样,有钱唯欲买湖光。
醉来浑忘移花处,病起空闻焙药香。
何事对君犹有愧,一篷冲雪返华阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《寄怀南阳润卿》皮日休 翻译、赏析和诗意
《寄怀南阳润卿》是唐代皮日休创作的诗词。该诗描写了诗人在南阳的生活情景,表达了对平淡生活的热爱和对财富的追求。
译文:
鹿门山下捕鱼郎,
如今去江南作渴羌。
无事只陪看藕样,
有钱唯欲买湖光。
醉来浑忘移花处,
病起空闻焙药香。
何事对君犹有愧,
一篷冲雪返华阳。
诗意和赏析:
诗人以自然景色和生活琐事描绘了他的生活。他让读者看到了鹿门山下的捕鱼人和江南的渴羌人生活的不同。在捕鱼人的生活中,没有什么事情能干扰他们,只是静静地欣赏藕花的样子;而渴羌人就向往着湖光的美丽,唯有金钱能换取。诗人通过对这两种生活方式的描述,表达出对平淡生活的热爱和对财富的追求。诗人也感叹自己追求财富的同时忽略了诗情画意,醉酒时忘却了花草的美丽;生病时只能闻到焙药的香气,而无法欣赏到自然的风景。诗人对自己的无知和浮躁感到愧疚,决定回到华阳,重新感受大自然的美丽。
整首诗以自然景色和平凡生活为背景,通过对比诗人追求财富和自然之美的两种心态,表达了对平淡生活的热爱和对人生意义的思考。诗人表现了一种温和、恬静、淡泊的生活态度,提醒人们要懂得享受生活中的细节和自然之美。
“今向江南作渴羌”全诗拼音读音对照参考
jì huái nán yáng rùn qīng
寄怀南阳润卿
lù mén shān xià bǔ yú láng, jīn xiàng jiāng nán zuò kě qiāng.
鹿门山下捕鱼郎,今向江南作渴羌。
wú shì zhǐ péi kàn ǒu yàng,
无事只陪看藕样,
yǒu qián wéi yù mǎi hú guāng.
有钱唯欲买湖光。
zuì lái hún wàng yí huā chù, bìng qǐ kōng wén bèi yào xiāng.
醉来浑忘移花处,病起空闻焙药香。
hé shì duì jūn yóu yǒu kuì, yī péng chōng xuě fǎn huá yáng.
何事对君犹有愧,一篷冲雪返华阳。
“今向江南作渴羌”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。