“何必重伤鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必重伤鱼”全诗
见说放溪上,点点波光恶。
食时竞夷犹,死者争纷泊。
何必重伤鱼,毒泾犹可作。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《奉和鲁望渔具十五咏》皮日休 翻译、赏析和诗意
《奉和鲁望渔具十五咏·药鱼》是唐代诗人皮日休创作的一首诗词。这首诗描写了作者对捕鱼的一种反思和思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
我心中并没有不竭之泽,何用于捕鱼啊。
听说药鱼被放在溪水上面,点点波光看上去很糟糕。
食用时还竞相嫌弃,死去的鱼都纷纷舍弃。
为什么要再次伤害这些鱼,用来毒害泾水也是可行的。
诗意:
这首诗词表达了作者对捕鱼行为的思考和反思。他认为捕鱼是一种不必要的行为,因为他心中已经有了丰富的东西,不需要通过捕鱼来满足。他听说药鱼被放在溪水上,但觉得这样做很残忍。而当这些鱼被捕获时,人们又竞相嫌弃,看不上这些为了食用而死去的鱼。他认为,为了不再伤害这些鱼,还可以利用它们来毒害泾水。
赏析:
这首诗表达了作者对捕鱼行为的反思和思考。他提出了一个问题,为什么要去捕鱼呢?因为他认为自己内心已经拥有了丰富的东西,不需要通过捕鱼来满足。诗中的药鱼被放在溪水上被捕捉的情景,给人一种残忍和冷酷的印象。而那些被捕获的鱼又不被认可,甚至被嫌弃。诗人通过探讨捕鱼行为所带来的结果,表达了他对捕鱼行为的质疑和反思。整首诗以简单明了的语言展现了作者对人类行为的思考和对自然生态的关注。
“何必重伤鱼”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng
奉和鲁望渔具十五咏
wú wú jié zé xīn, hé yòng yào yú yào.
吾无竭泽心,何用药鱼药。
jiàn shuō fàng xī shàng, diǎn diǎn bō guāng è.
见说放溪上,点点波光恶。
shí shí jìng yí yóu, sǐ zhě zhēng fēn pō.
食时竞夷犹,死者争纷泊。
hé bì zhòng shāng yú, dú jīng yóu kě zuò.
何必重伤鱼,毒泾犹可作。
“何必重伤鱼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。