“若遣遂平生”的意思及全诗出处和翻译赏析

若遣遂平生”出自唐代皮日休的《奉和鲁望渔具十五咏·舴艋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruò qiǎn suì píng shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“若遣遂平生”全诗

《奉和鲁望渔具十五咏·舴艋》
阔处只三尺,翛然足吾事。
低篷挂钓车,枯蚌盛鱼饵。
只好携桡坐,唯堪盖蓑睡。
若遣遂平生,艅艎不如是。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望渔具十五咏·舴艋》皮日休 翻译、赏析和诗意

舴艋是一种小型船只,皮日休以这样的背景描述了自己的钓鱼经历。

诗意:
这首诗描绘了作者船上钓鱼的场景,他只有一艘阔处仅三尺的舴艋,但仍然足够满足他的钓鱼需求。他在低篷下挂着钓车,装满了枯蚌和鱼饵。他只能坐在船上划桡,唯一能做的就是躺在覆着蓑衣的船上打盹。然而,如果他能够实现他所有的愿望,这艘船再怎么舒适也无法与之相比。

赏析:
这首诗通过简洁明了的语言描绘了作者在小船上钓鱼的场景。尽管环境非常简陋,但作者依然心满意足。这首诗反映了作者的淡泊,以及他在艰苦环境中也能找到自己的乐趣。蓑衣和篷帽这些物品,使作者在船上能够得到短暂的休憩,减轻疲劳。作者通过这首诗表达了对自然的热爱和对简朴生活的追求。不仅如此,他还通过对钓鱼船的描绘,表达了对理想生活的向往。整首诗所传达的情感是质朴、宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若遣遂平生”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng zé měng
奉和鲁望渔具十五咏·舴艋

kuò chù zhǐ sān chǐ, xiāo rán zú wú shì.
阔处只三尺,翛然足吾事。
dī péng guà diào chē, kū bàng shèng yú ěr.
低篷挂钓车,枯蚌盛鱼饵。
zhǐ hǎo xié ráo zuò, wéi kān gài suō shuì.
只好携桡坐,唯堪盖蓑睡。
ruò qiǎn suì píng shēng, yú huáng bù rú shì.
若遣遂平生,艅艎不如是。

“若遣遂平生”平仄韵脚

拼音:ruò qiǎn suì píng shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若遣遂平生”的相关诗句

“若遣遂平生”的关联诗句

网友评论

* “若遣遂平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若遣遂平生”出自皮日休的 (奉和鲁望渔具十五咏·舴艋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。