“任卧桐江月”的意思及全诗出处和翻译赏析

任卧桐江月”出自唐代皮日休的《奉和鲁望渔具十五咏·钓筒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rèn wò tóng jiāng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“任卧桐江月”全诗

《奉和鲁望渔具十五咏·钓筒》
笼籦截数尺,标置能幽绝。
从浮笠泽烟,任卧桐江月
丝随碧波漫,饵逐清滩发。
好是趁筒时,秋声正清越。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望渔具十五咏·钓筒》皮日休 翻译、赏析和诗意

钓筒诗文的中文译文为:用竹制的筒子,长度测出几尺,洞状的标志能安静地将鱼儿吸引过来。我坐在浮笠的湖泊旁,任凭桐江的明月来照耀。丝线随着蓝色的波涛无限延伸,鱼饵随着清澈的沙滩散开。现在正是使用钓筒的好时机,秋天的声音逐渐变得清凉愉快。

这首诗描写了使用钓竿捕鱼的情景。诗人皮日休运用细腻的描写技巧和鲜明的对比,通过描述钓筒的造型、使用场景以及环境氛围,展现了钓鱼的乐趣和写实感。他通过描绘细节,表现了钓鱼者在宁静的湖泊旁边静静等待的情景,与自然的交融与共鸣。

诗人用形象生动的语言描绘了细腻的情景,将读者带入钓鱼者的心境中,感受到了他对大自然的倾诉和对宁静时刻的追求。整首诗以自然景观为背景,抒发了作者对闲适、宁静和美好时刻的追求和向往。

这首诗给人以静谧、舒适的感觉,展现了对自然的热爱和欣赏之情。通过细致描绘,展现了美丽的自然景观和钓鱼者心中的宁静和满足。诗人以简洁明快的词句,把读者引入到诗意所在,感受到自然和人的和谐共生。整首诗既是对自然美的颂扬,也是对恬静时刻的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“任卧桐江月”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng diào tǒng
奉和鲁望渔具十五咏·钓筒

lóng zhōng jié shù chǐ, biāo zhì néng yōu jué.
笼籦截数尺,标置能幽绝。
cóng fú lì zé yān, rèn wò tóng jiāng yuè.
从浮笠泽烟,任卧桐江月。
sī suí bì bō màn, ěr zhú qīng tān fā.
丝随碧波漫,饵逐清滩发。
hǎo shì chèn tǒng shí, qiū shēng zhèng qīng yuè.
好是趁筒时,秋声正清越。

“任卧桐江月”平仄韵脚

拼音:rèn wò tóng jiāng yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“任卧桐江月”的相关诗句

“任卧桐江月”的关联诗句

网友评论

* “任卧桐江月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任卧桐江月”出自皮日休的 (奉和鲁望渔具十五咏·钓筒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。