“一度逢圆一度吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一度逢圆一度吟”全诗
仙翁每被嫦娥使,一度逢圆一度吟。
更新时间:2024年分类:
《中秋夜戏酬顾道流》孙蜀 翻译、赏析和诗意
中秋夜,我戏谢顾道流。我并不因为这个时刻特别偏爱月亮,平常看月亮时才会更加陶醉。仙翁总是受到嫦娥的召唤,每当月圆之时,总是会对月亮吟唱。
《中秋夜戏酬顾道流》这首诗是唐代孙蜀的作品,描写了中秋夜的情景。在这首诗中,作者表达了自己对月亮的喜爱和对仙人吟唱的羡慕之情。
这首诗的中文译文大致为:不论何时,我都喜爱月亮,但只有在平常的时候看月亮时,才会更加感受深沉。仙翁总是被嫦娥召唤,每当遇到月圆之时,就会唱起歌来。
这首诗的诗意比较简单,表达了作者对月亮的欣赏和对仙人吟唱的渴望之情。作者将自己的情感与仙人的经历相结合,表现出自己对仙人生活的向往。同时,通过描写仙人对月亮的吟唱,也表达了对自然界的崇敬。
整首诗写景简洁明了,语言简练,抒发了作者对月亮的喜爱之情。通过将自己的情感与仙人的形象相融合,给人以想象和遐思的空间。诗中的"仙翁"和"嫦娥"是古代神话中的人物,给人一种神秘而梦幻的感觉。整首诗以简洁、明了的语言表达了诗人的思绪和情感,令人感受到作者对仙人生活的向往和对自然的崇敬之情。
这首诗写出了作者对月亮的深情和对仙人吟唱的羡慕之情。通过将自己的情感与仙人的形象相融合,展示了诗人对仙人生活的向往,并表达了对自然界的崇敬。整首诗语言简练,意境优美,给人一种温馨而梦幻的感觉。
“一度逢圆一度吟”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yè xì chóu gù dào liú
中秋夜戏酬顾道流
bù nà cǐ shēn piān ài yuè, děng xián kàn yuè jí gēng shēn.
不那此身偏爱月,等闲看月即更深。
xiān wēng měi bèi cháng é shǐ, yí dù féng yuán yí dù yín.
仙翁每被嫦娥使,一度逢圆一度吟。
“一度逢圆一度吟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。